| También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. | UN | كما أن هناك مخاطر مرتفعة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض. |
| La aplicación del aldicarb a voleo no era admisible debido a los riesgos para las aves y los mamíferos. | UN | ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات. |
| El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. | UN | وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة. |
| Por eso, el riesgo para aves y mamíferos se consideró bajo, sobre la base de la exposición limitada a triclorfón mediante tomates cultivados bajo protección. | UN | ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية. |
| Por eso, el riesgo para aves y mamíferos se consideró bajo, sobre la base de la exposición limitada a triclorfón mediante tomates cultivados bajo protección. | UN | ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية. |
| Por consiguiente, estos resultados indican un riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos. | UN | ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات. |
| También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. | UN | كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض. |
| También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. | UN | كما أن هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض. |
| Por consiguiente, estos resultados indican un riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos. | UN | ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات. |
| También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. | UN | كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض. |
| La aplicación del aldicarb a voleo no era admisible debido a los riesgos para las aves y los mamíferos. | UN | ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات. |
| El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. | UN | وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة. |
| Se detectaron riesgos para las aves y los mamíferos derivados del consumo de insectos muertos y otras posibles rutas de exposición. | UN | كما تم تحديد خطر على الطيور والثدييات من جراء استهلاك الحشرات الميتة وربما نتيجة التعرض بطرق أخرى. |
| Se detectaron riesgos para las aves y los mamíferos derivados del consumo de insectos muertos y otras posibles rutas de exposición. | UN | كما تم تحديد خطر على الطيور والثدييات من جراء استهلاك الحشرات الميتة وربما نتيجة التعرض بطرق أخرى. |
| En la evaluación de riesgos se plantearon preocupaciones ambientales acerca del potencial de bioacumulación del dicofol en las especies acuáticas y el riesgo a largo plazo para las aves y los mamíferos. | UN | وقد أثار تقييم المخاطر شواغل بيئية بشأن احتمال التراكم الأحيائي للديكوفول في الأنواع المائية والأخطار الطويلة الأجل على الطيور والثدييات. |
| La TER indicó un posible alto riesgo a corto y largo plazos para aves y mamíferos. | UN | وتدل قيم معدلات التعرض للسموم على وجود مخاطر عالية محتملة على المديين القصير والطويل على الطيور والثدييات. |
| La TER indicó un posible alto riesgo a corto y largo plazos para aves y mamíferos. | UN | وتدل قيم معدلات التعرض للسموم على وجود مخاطر عالية محتملة على المديين القصير والطويل على الطيور والثدييات. |
| Por consiguiente el riesgo para aves y mamíferos del uso representativo evaluado se considera bajo (notificación de la UE). | UN | ولذلك اعتُبرت المخاطر على الطيور والثدييات من الاستخدام التمثيلي الذي خضع للتقييم قليلة (إخطار الاتحاد الأوروبي). |
| Por consiguiente el riesgo para aves y mamíferos del uso representativo evaluado se considera bajo (notificación de la UE). | UN | ولذلك اعتُبرت المخاطر على الطيور والثدييات من الاستخدام التمثيلي الذي خضع للتقييم قليلة (إخطار الاتحاد الأوروبي). |