"على الغطاء الحرجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la cubierta forestal
        
    :: Conservación de la cubierta forestal para atender las necesidades actuales y futuras UN :: الحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الحاضرة والمستقبلية
    iii) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras; UN `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    iii) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras; UN `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل؛
    E. Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras UN هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras UN المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Mantenimiento de la cubierta forestal teniendo en cuenta las necesidades presentes y futuras UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الراهنة والمقبلة
    Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Diversos países adoptaron medidas para mantener y ampliar la cubierta forestal en el marco de las políticas y las disposiciones legislativas existentes; otros contaban con sus programas forestales nacionales para tener éxito en este ámbito. UN واتخذت بلدان أخرى إجراءات للمحافظة على الغطاء الحرجي وتوسيعه في إطار السياسات والتشريعات القائمة. وتعوّل بلدان أخرى على البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات، كي تساعد على تحقيق النجاح في هذا المجال.
    13. Mantenimiento de la cubierta forestal para atender a las necesidades presentes y futuras. UN ١٣ - الحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الحاضرة والمستقبلية.
    Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras UN سادسا - الحفاظ على الغطاء الحرجي للوفاء بالاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras UN هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضـر والمستقبــل
    Las medidas encaminadas a apoyar la diversidad ecológica de los bosques se describieron en la sección C, relativa a los aspectos económicos de los bosques, pero también guardan relación con el tema del mantenimiento de la cubierta forestal. UN وقد أشير في الفرع جيم المتعلق بالجوانب الاقتصادية للغابات إلى الإجراءات المتعلقة بدعم الاستمرارية الاقتصادية للغابات، ولكن هذه الإجراءات مهمة بالقدر ذاته لمسألة المحافظة على الغطاء الحرجي.
    Elemento sustantivo " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras " UN رابعا - العنصر الموضوعي " المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل "
    IV. Elemento sustantivo " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras " UN رابعا - العُنصـــــر الموضوعي " المحافظــــة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل "
    La productividad y la salud de los bosques, así como el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras, son sin duda desafíos intersectoriales. UN ومن الواضح أن صحة الغابات وإنتاجيتها، فضلا عن الحفاظ على الغطاء الحرجي من أجل احتياجات الحاضر والمستقبل، هي تحديات تشمل عدة قطاعات.
    Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades actuales UN جيم - الحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية احتياجات الحاضر والمستقبل
    Por ello, las medidas que se tomen con objeto de conservar la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras también deben comprender medidas encaminadas a proteger adecuadamente todos los valores forestales. UN ويجعل ذلك من أن المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل مسألة تتعلق في واقع الأمر بضمان الحماية الكافية لكامل نطاق القيم الحرجية.
    37. El mantenimiento de la cubierta forestal puede considerarse una contribución a la lucha contra la pobreza. UN 37 - ويمكن النظر إلى المحافظة على الغطاء الحرجي بوصفها مساهمة للحد من الفقر.
    La expansión de las plantaciones forestales no ha influido tanto en la cubierta forestal de los pequeños Estados insulares en desarrollo como en la de los países con una cubierta forestal reducida. UN 26 - لم يؤثر التوسع في المزارع الحرجية كثيرا على الغطاء الحرجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية مثلما كان له أثر في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more