Dado que el representante de Cuba solicitó que se votara sobre el quinto párrafo del preámbulo, se aplica el artículo 129. | UN | وحيث أن ممثل كوبا قد طالب بالتصويت على الفقرة الخامسة من الديباجة، فإن المادة 129 هي التي تطبق. |
Se ha pedido votación separada sobre el quinto párrafo del preámbulo. | UN | لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار. |
Por 85 votos contra 2 y 62 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | تقرر الابقاء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٦٢ عضوا عن التصويت. |
Se ha pedido que se vote por separado el quinto párrafo del preámbulo y el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
Además, se ha solicitado votación por separado del quinto párrafo del preámbulo y del párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | وفضــلا عن ذلك، طلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
Se han solicitado votaciones separadas sobre el quinto párrafo del preámbulo y sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
Por 135 votos contra ninguno y 19 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. | UN | أبقي على الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية ١٣٥ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ١٩ عضوا عن التصويت. |
Por 139 votos contra ninguno y 21 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución J. | UN | أبقي على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار ياء بأغلبية ١٣٩ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ٢١ عضوا عن التصويت. |
El Grupo de Estados de África aceptaría el quinto párrafo del preámbulo si hubiese acuerdo sobre resto del texto. | UN | وقال إن المجموعة الأفريقية سوف توافق على الفقرة الخامسة من الديباجة، شريطة الاتفاق على الجزء اللاحق من نص القرار. |
Por 168 votos contra ninguno y 13 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من مشروع القرار الثاني بأغلبية 168 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 13 عضواً عن التصويت. |
Por 155 votos contra 3 y 6 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo. | UN | تم الإبقاء على الفقرة الخامسة من الديباجة، بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
Por 155 votos contra 2 y 4 abstenciones queda aprobado el quinto párrafo del preámbulo queda aprobado. | UN | تم الإبقاء على الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية 155 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
Por 170 votos contra 2 y 2 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية 170 صوتا مقابل 2 مع امتناع عضوين عن التصويت. |
La Comisión votará ahora sobre el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. | UN | تصوت اللجنة اﻵن على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2. |
Esto obligó a mi delegación a solicitar una votación por separado sobre el quinto párrafo del preámbulo y sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva, aunque este párrafo en particular ya había sido incluido en el texto del año pasado. | UN | وهذا جعل وفدي يطلب التصويت على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق، على الرغم من أن هذه الفقرة بالذات كانت قد أوردت في نص العام الماضــي. |
Se ha solicitado votación por separado sobre el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución J. Si no escucho objeciones, someteré a votación ese párrafo. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من الديباجة من مشروع القرار ياء. وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح تلك الفقرة للتصويت. |
337. A petición de la representante de Cuba, se sometió a votación nominal el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | 337- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار. |
Por 136 votos contra ninguno y 31 abstenciones se decide mantener el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 136 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 31 عضوا عن التصويت. |
Se ha solicitado una votación por separado del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII. Primero procederé a someter a votación ese párrafo. | UN | طُُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. وسأطرح للتصويت تلك الفقرة أولا. |
Se ha solicitado votación por separado del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. ¿Hay alguna objeción al respecto? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
Por estas razones la República Argentina se abstuvo en la votación del quinto párrafo del preámbulo. | UN | ولهذه اﻷسباب ذاتها امتنعت جمهورية اﻷرجنتين اليوم عند التصويت على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار ' ياء ' . |