Puede proyectar un punto en la Luna, y, de más cerca, atravesar metal sólido. | Open Subtitles | ممكن يضئ بقعة على القمر أو بمجال أقرب يقطع المعادن , سأريك |
Apuesto a que las carreteras en la Luna no son tan lisas. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن الطرق التى على القمر ليست بهذه النعومه |
El paso más grande desde que Armstrong se paró en la Luna. | Open Subtitles | أفضل قفزة علمية منذ أن قام آرمسترونغ بالوقوف على القمر |
Peor no hay aire en la Luna. Todo el mundo lo sabe | Open Subtitles | لكن ليس هناك هواء على القمر كلّ الناس يعرفون ذلك |
Nunca olvidarás adonde estabas cuando esos tipos se fueron a la luna. | Open Subtitles | لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر |
Dama en apuros desea deshacerse de una cubertería de pescado No nos vendría mal una cubertería de pescado en la Luna | Open Subtitles | سيدة في خطر ترغب في التخلص من بعض سكاكين السمك والشوك يمكن أن يوجد سكاكين للسمك على القمر |
Han caminado más personas en la Luna que las que han estado aquí abajo. | Open Subtitles | مشى بشر أكثر على القمر من الذين تواجدوا هنا في أي وقت |
Cuando tengamos cuerpos de robot y vivamos en la Luna, tendremos un abrigo. | Open Subtitles | عندما نملك أجساداً آلية على القمر يمكننا أن نتشارك معطفاً مجانياً |
¿Por qué crees que construyeron su fuente de energía en la Luna? | Open Subtitles | لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟ |
151. Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna. | UN | إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر. |
Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes | UN | مسألة استعراض الانفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
2. Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes. | UN | الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجــرام السماوية اﻷخــرى. |
Algunos de nuestros amigos hablan de la región en cuestión como si se tratara de algún lugar situado en la Luna. | UN | ويشير بعض أصدقائنا إلى المنطقة المعنية وكأنها في مكان ما على القمر. |
Prohíbe el despliegue en el espacio de armas de destrucción en masa, así como la actividad militar en la Luna y otros cuerpos celestes. | UN | وهي تحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل في الفضاء والنشاط العسكري على القمر وغيره من الأجرام السماوية. |
El programa de exploración lunar del país culminó en el impacto con éxito en la Luna de la sonda lunar Chang ' e 1 a principios de 2009. | UN | وقد توج برنامجها لاستكشاف الفضاء بالهبوط الناجح للمسبار القمري شانغ 1 على القمر في أوائل عام 2009. |
El derecho de propiedad de los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones no resultará afectado por el hecho de que se hallen en la Luna. | UN | ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر. |
El derecho de propiedad de los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones no resultará afectado por el hecho de que se hallen en la Luna. | UN | ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر. |
Yo era solo una niña cuando pasó... pero recuerdo claramente cómo llegamos a la luna. | Open Subtitles | كنتُ مجرد طفلة عندما حدث هذا ولكني أتذكر بوضوح كيف هبطنا على القمر |
Bueno, llevar un hombre a la luna fue uno, y regresarlo sano y salvo a la Tierra no estuvo mal tampoco. | TED | حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك. |
Ahora Meg Griffin nuestra joven reportera, nos trae un segmento especial sobre la luna. ¿Meg? | Open Subtitles | و أخيرا سوف نذهب بجولة خاصة على القمر إلى ميج في القناة الخامسة |
¿Vieron la llegada a la luna por la tele? | Open Subtitles | هل رأيت كيف هبطوا أولئك الرجال على القمر في التلفاز ؟ |
¡Pluto, por favor vete de la luna! ¡ Te matarán a ti también! | Open Subtitles | بلوتو, ارجوك اهرب من على القمر انهم سيقتلونك ايضا |
El aterrizaje lunar es definitivamente falso, por cierto. | Open Subtitles | النزول على القمر كذبة بالتأكيد |