"على القمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Luna
        
    • a la luna
        
    • sobre la luna
        
    • la Luna por
        
    • de la luna
        
    • aterrizaje lunar
        
    Puede proyectar un punto en la Luna, y, de más cerca, atravesar metal sólido. Open Subtitles ممكن يضئ بقعة على القمر أو بمجال أقرب يقطع المعادن , سأريك
    Apuesto a que las carreteras en la Luna no son tan lisas. Open Subtitles أنا أراهن بأن الطرق التى على القمر ليست بهذه النعومه
    El paso más grande desde que Armstrong se paró en la Luna. Open Subtitles أفضل قفزة علمية منذ أن قام آرمسترونغ بالوقوف على القمر
    Peor no hay aire en la Luna. Todo el mundo lo sabe Open Subtitles لكن ليس هناك هواء على القمر كلّ الناس يعرفون ذلك
    Nunca olvidarás adonde estabas cuando esos tipos se fueron a la luna. Open Subtitles لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر
    Dama en apuros desea deshacerse de una cubertería de pescado No nos vendría mal una cubertería de pescado en la Luna Open Subtitles سيدة في خطر ترغب في التخلص من بعض سكاكين السمك والشوك يمكن أن يوجد سكاكين للسمك على القمر
    Han caminado más personas en la Luna que las que han estado aquí abajo. Open Subtitles مشى بشر أكثر على القمر من الذين تواجدوا هنا في أي وقت
    Cuando tengamos cuerpos de robot y vivamos en la Luna, tendremos un abrigo. Open Subtitles عندما نملك أجساداً آلية على القمر يمكننا أن نتشارك معطفاً مجانياً
    ¿Por qué crees que construyeron su fuente de energía en la Luna? Open Subtitles لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟
    151. Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna. UN إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر.
    Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN مسألة استعراض الانفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    2. Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes. UN الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجــرام السماوية اﻷخــرى.
    Algunos de nuestros amigos hablan de la región en cuestión como si se tratara de algún lugar situado en la Luna. UN ويشير بعض أصدقائنا إلى المنطقة المعنية وكأنها في مكان ما على القمر.
    Prohíbe el despliegue en el espacio de armas de destrucción en masa, así como la actividad militar en la Luna y otros cuerpos celestes. UN وهي تحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل في الفضاء والنشاط العسكري على القمر وغيره من الأجرام السماوية.
    El programa de exploración lunar del país culminó en el impacto con éxito en la Luna de la sonda lunar Chang ' e 1 a principios de 2009. UN وقد توج برنامجها لاستكشاف الفضاء بالهبوط الناجح للمسبار القمري شانغ 1 على القمر في أوائل عام 2009.
    El derecho de propiedad de los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones no resultará afectado por el hecho de que se hallen en la Luna. UN ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر.
    El derecho de propiedad de los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones no resultará afectado por el hecho de que se hallen en la Luna. UN ولا تتأثر ملكية المركبات الفضائية والمعدات والمرافق والمحطات والمنشآت بوجودها على القمر.
    Yo era solo una niña cuando pasó... pero recuerdo claramente cómo llegamos a la luna. Open Subtitles كنتُ مجرد طفلة عندما حدث هذا ولكني أتذكر بوضوح كيف هبطنا على القمر
    Bueno, llevar un hombre a la luna fue uno, y regresarlo sano y salvo a la Tierra no estuvo mal tampoco. TED حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك.
    Ahora Meg Griffin nuestra joven reportera, nos trae un segmento especial sobre la luna. ¿Meg? Open Subtitles و أخيرا سوف نذهب بجولة خاصة على القمر إلى ميج في القناة الخامسة
    ¿Vieron la llegada a la luna por la tele? Open Subtitles هل رأيت كيف هبطوا أولئك الرجال على القمر في التلفاز ؟
    ¡Pluto, por favor vete de la luna! ¡ Te matarán a ti también! Open Subtitles بلوتو, ارجوك اهرب من على القمر انهم سيقتلونك ايضا
    El aterrizaje lunar es definitivamente falso, por cierto. Open Subtitles النزول على القمر كذبة بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more