"على المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Consejo Económico y Social
        
    • el Consejo Económico y Social
        
    • la atención del Consejo Económico y Social
        
    • por el Consejo
        
    • a la atención del Consejo
        
    El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, el programa provisional del noveno período de sesiones. UN سوف يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره.
    Señaló además que el informe que se presentaría al Consejo Económico y Social se basaría en la revisión que haría la CCAAP del presupuesto por programas. UN كما أشار إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ستقوم باستعراض الميزانية البرنامجية، واستنادا إلى ذلك، سيعرض التقرير على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El informe final y las recomendaciones del Subequipo de Tareas se presentaron al Consejo Económico y Social. UN وعُرض التقرير الختامي لفرقة العمل الفرعية وتوصياتها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión aprobará el informe sobre su 30º período de sesiones que se presentará al Consejo Económico y Social. UN ستعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الثلاثين، الذي سيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Resumen de las cuestiones que el Consejo Económico y Social UN موجز المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Comité debe aprobar el informe que presentará al Consejo Económico y Social. UN يلزم أن تعتمد اللجنة تقريرها لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Estas propuestas serán presentadas al Consejo Económico y Social en su próxima reunión. UN وستعرض هذه المقترحات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته القادمة.
    A este respecto, el Representante Especial ofrece su plena colaboración a la Asamblea General, así como al Consejo Económico y Social. UN وعرض الممثل الخاص في هذا الصدد تعاونه على الجمعية العامة وكذلك على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Un informe final, actualizado y completo, se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN وسيعرض تقرير مستكمل نهائي كامل على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008.
    El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, el programa provisional del octavo período de sesiones. UN سوف يوصي المنتدى بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للموافقة.
    El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, un programa provisional del décimo período de sesiones. UN يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول أعمال مؤقت لدورته العاشرة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره.
    Se agradecerá remitir dicha solicitud al Consejo Económico y Social, para su consideración durante el próximo período de sesiones sustantivo de 2013. UN وترجو ممتنة عرض هذا الطلب على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه خلال الدورة الموضوعية المقبلة لعام 2013.
    Las historias sobre las experiencias satisfactorias y las recomendaciones son presentadas posteriormente al Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de alto nivel. UN وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى.
    El debate sobre los criterios de ingreso debería comenzar en el propio Comité Ejecutivo, que luego podría transmitir al Consejo Económico y Social cualquier recomendación a la que hubiera llegado por consenso. UN وينبغي أن تبدأ مناقشة معايير قبول الانضمام، في داخل اللجنة التنفيذية ذاتها، وهي بدورها تحيل على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أية توصيات تكون قد توصلت في شأنها الى توافق في الرأي.
    A ese respecto, la Comisión quizás decida presentar al Consejo Económico y Social su opinión sobre estas cuestiones y sobre la manera de organizar sus reuniones anuales; UN وفي هذا الصدد، قد تود اللجنة أن تعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهات نظرها بشأن هذه المسائل وبكيفية تنظيم اجتماعاتها السنوية؛
    Se informó al Comité de que la aplicación de esa recomendación tendría consecuencias para el presupuesto por programas, que se comunicarían al Consejo Económico y Social cuando examinara la recomendación con miras a su aprobación. UN وأحيطت اللجنة علما بأن تنفيذ تلك التوصية سيرتب، في الميزانية البرنامجية، آثارا ستعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدى نظره في التوصية لاعتمادها.
    La experiencia de Guatemala se presentó al Consejo Económico y Social el 14 de julio de 1998. UN وعرضت تجربة غواتيمالا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٤١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    El informe del Comité sobre su 38º período de sesiones se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1998 y a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ وعلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En todos los procesos de seguimiento de conferencias, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios deben tratar la cuestión de la mujer en el desarrollo. UN وينبغي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتناول مسألة المرأة في التنمية في جميع عمليات المتابعة للمؤتمرات.
    En este contexto, se requiere el fortalecimiento de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, y el Consejo Económico y Social deberá desempeñar un papel crucial de coordinación. UN كما تدعو الحاجة الى تعزيز لجنة مركز المرأة في حين يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تأدية دوره التنسيقي.
    ASUNTOS QUE SE SEÑALAN A la atención del Consejo Económico y Social UN المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Asimismo, contiene recomendaciones para su examen por el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات للعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more