"على المحور" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el eje
        
    • al eje
        
    Tres filas de 16 en el eje de abscisas y otras 43... " Open Subtitles ثلاث صفوف بطول 16 على المحور السينى و 43 أخرى,هذه هو
    Si el balance en el eje A es igual al valor en el eje B desaparece el déficit por los impuestos. Open Subtitles إذا كانت القيمة على المحور الأول تساوي القيمة على المحور الثاني فإن المقسوم هنا يتركب من الضرائب والإستثمار
    en el eje de Basankusu, los agresores atacaron nuestra posición más arriba de Bokakata. UN على المحور بازانكوسو، هاجم المعتدون موقعنا في أعلى بوكاكاتا.
    Los agresores atacaron la localidad de Konia, en el eje Boende - Ikela. UN شن المعتدون هجوما في منطقة كونيا على المحور بويندي - إيكيلا.
    Nota: El crecimiento de las exportaciones de servicios se ha indexado a 1990 en el eje vertical izquierdo. UN ملاحظة: يستند نمو صادرات الخدمات إلى عام 1990، ويرد مسجلاً على المحور العمودي الأيسر.
    Los datos de conductividad, temperatura y profundidad deberían representarse con la profundidad en el eje de las ordenadas. UN وينبغي إعداد رسم بياني لبيانات التوصيل والحرارة والعمق مع تحديد العمق على المحور الصادي.
    y la densidad de población está en el eje horizontal, somos 250 personas por km2. TED والكثافة السكانية ممثلة على المحور الأفقي ونحن نمثل 250 فرد للكيلومتر المربع
    Este gráfico muestra la felicidad en el eje vertical, y se puede ver que la barra representa cuan feliz es la gente cuando está centrada en el presente, cuando no deja divagar la mente. TED هذه الرسمة البيانية توضح السعادة على المحور الرأسي، و يمكن أن تروا ، ذلك العمود هنالك يوضح مقدار سعادة الناس عندما يركزون على الحاضر، عندما لا يكون ذهنهم شارداً.
    en el eje Y tenemos una escala de 0 a 10 y en el eje X tenemos, por supuesto, los cinco sentidos. TED على المحور ص, هناك قياس من صفر الى عشرة, وعلى المحور س, لدينا بالطبع, الحواس الخمسة.
    en el eje horizontal tenemos la dosis en nanogramos. TED على المحور الأفقي نشاهد الجرعة بوحده النانوغرام.
    Aquí tienen, en el eje vertical puse el progreso social. TED حسنًا، لنبدأ ما قد فعلته هنا هو أنني وضعت على المحور الرأسي التقدم الاجتماعي.
    Luego, solo para comparar, por diversión, en el eje horizontal está el PIB per cápita. TED ومن ثم، فقط للمقارنة، للمرح فقط، على المحور الأفقي نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي.
    en el eje vertical hay nueve indicadores sociales y de salud. TED على المحور العمودي يوجد تسعة قياسات اجتماعية وصحية.
    Sohio está en el eje aquí nosotros seguimos el eje y son dos como travesaños. TED سوهيو على المحور هنا، وتبعنا المحور، وهناك نوعان من نقاط الأهداف.
    en el eje vertical puse el progreso social, lo que quiere lograr las metas mundiales. TED إذن وضعت على المحور العمودي النمو الاجتماعي، الأشياء التي تسعى الأهداف العالمية إلى تحقيقها.
    Es este caso, en el eje de las Y, tenemos la escala de la sensibilidad a los antibióticos. Y no me voy a meter allí. TED فى هذه الحالة, على المحور السينى لدينا مقياس لحساسية المضاد الحيوى. و لن أتطرق إلى هذا.
    Eso es lo que pueden observar aquí en el eje vertical. TED وهذا ما تنظرون إليه هنا على المحور الرأسي.
    Así que empezamos a hacer esto. Y como pueden ver aquí en el eje horizontal tienen el número de gente que ha muerto en un ataque o el tamaño del ataque. TED فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم
    El impacto de un sólo teléfono nuevo, que está en el eje vertical, es muy pequeño. TED أثر هاتف واحد جديد, والذي نراه على المحور الرأسي, قليل جدا.
    Como puede ver en el eje hay un corte a lo largo de la flauta. Open Subtitles و يمكنكم أن تروا هنا على المحور الطويل هناك إنقسام منتشر في جميع أنحاء المزمار
    Los extremos mecanizados son paralelos entre sí y perpendiculares al eje longitudinal del cilindro, salvo una tolerancia de 0,05 grados o menos. UN وهذان الطرفان المشكلان مكنيا متوازيان ومتعامدان على المحور الطولي للاسطوانة في حدود ٠,٠٥ درجة أو أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more