"على المدارس والمستشفيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • a escuelas y hospitales
        
    • contra escuelas y hospitales
        
    • en escuelas y hospitales
        
    • a las escuelas y hospitales
        
    El compromiso también abordaba la muerte y mutilación de niños, la violencia sexual contra los niños y los ataques a escuelas y hospitales. UN وتناول الاتفاق أيضاً قتل الأطفال وتشويههم، والعنف الجنسي ضدهم، والاعتداءات على المدارس والمستشفيات.
    E. Ataques a escuelas y hospitales 28 - 30 9 UN هاء - الهجمات على المدارس والمستشفيات 28-30 10
    Ataques a escuelas y hospitales UN شن الهجمات على المدارس والمستشفيات
    Ataques contra escuelas y hospitales durante el período de que se informa UN الهجمات التي شُنَّت على المدارس والمستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable del asesinato y la mutilación de niños, así como de ataques contra escuelas y hospitales. UN هذا الحزب مسؤول عن قتل وتشويه الأطفال والهجوم على المدارس والمستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    44. No hay información ni documentación disponible que demuestre la existencia de ataques sistemáticos contra escuelas y hospitales por fuerzas o grupos armados. UN 44 - ليس ثمة أي أدلة أو وثائق تثبت أن القوات أو الجماعات المسلحة تشن على المدارس والمستشفيات هجمات منظمة.
    Ataques a escuelas y hospitales UN الهجمات على المدارس والمستشفيات
    Ataques a escuelas y hospitales UN الهجوم على المدارس والمستشفيات
    5. Ataques a escuelas y hospitales UN 5- الهجمات على المدارس والمستشفيات
    Los ataques a escuelas y hospitales no han sido una característica destacada del conflicto en Somalia. UN 50 - لم تكن الهجمات على المدارس والمستشفيات من الخصائص البارزة للصراع في الصومال.
    Ataques a escuelas y hospitales UN الهجوم على المدارس والمستشفيات
    Ataques a escuelas y hospitales UN الهجمات على المدارس والمستشفيات
    Ataques a escuelas y hospitales UN شن الهجمات على المدارس والمستشفيات
    No obstante, los ataques contra escuelas y hospitales durante los conflictos armados son alarmantemente frecuentes y entrañan graves riesgos para los niños. UN ومع ذلك، فالهجمات على المدارس والمستشفيات خلال النـزاعات المسلحة منتشرة بشكل مثير للجزع وتنطوي على أخطار جسيمة على الأطفال.
    En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable de la violación de niños y otros actos graves de violencia sexual cometidos contra niños, así como de ataques contra escuelas y hospitales. UN هذا الطرف مسؤول أيضا عن الاغتصاب وغيره من العنف الجنسي الشديد في حق الأطفال، وعن الهجوم على المدارس والمستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ataques contra escuelas y hospitales UN الهجمات على المدارس والمستشفيات
    Ataques contra escuelas y hospitales UN الهجوم على المدارس والمستشفيات
    Ataques contra escuelas y hospitales UN الهجمات على المدارس والمستشفيات
    Se observó que los ataques contra escuelas y hospitales habían aumentado en comparación con el período anterior. UN 45 - لوحظت زيادة في الهجمات على المدارس والمستشفيات مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    Condenamos firmemente los ataques contra escuelas y hospitales, así como contra el personal y las instalaciones de las Naciones Unidas y del Comité Internacional de la Cruz Roja, incluido el bombardeo de ayer contra las instalaciones de las Naciones Unidas en Gaza. UN وندين بشدة الهجمات على المدارس والمستشفيات وعلى موظفي ومرافق الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر، بما في ذلك قصف مباني الأمم المتحدة في قطاع غزة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more