"على المستوى الوزاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • a nivel ministerial
        
    • de nivel ministerial
        
    • ministeriales
        
    • al nivel ministerial
        
    • a nivel de ministros
        
    • de rango ministerial
        
    • en el plano ministerial
        
    • a nivel de embajadores
        
    • Ministerial de
        
    Se podrán celebrar reuniones de los capítulos a nivel ministerial, en caso necesario. UN ويجوز الدعوة إلى عقد اجتماع للفرع على المستوى الوزاري حسب الاقتضاء.
    Dos de estas reuniones se celebraron a nivel ministerial, en Buenos Aires y en Quito. UN وتم عقد اثنين مــن هــذه الاجتماعات على المستوى الوزاري في بوينس آيرس وكويتو.
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Proporción de puestos de nivel ministerial ocupados por mujeres UN نسبة المناصب على المستوى الوزاري التي تشغلها نساء
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Además, durante el período de sesiones formularon declaraciones el Primer Ministro de Francia y representantes de nivel ministerial de unos 60 países. UN كما أدلى ببيانات رئيس وزراء فرنسا والممثلون على المستوى الوزاري من أكثر من ٦٠ بلدا خلال الدورة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o sus representantes han participado en todas las conferencias ministeriales y las reuniones de la OCI en la Cumbre. UN وشارك اﻷمين العام أو ممثلوه في جميع مؤتمرات منظمة المؤتمر اﻹسلامي على المستوى الوزاري وكذلك في مؤتمرات القمة.
    Las sesiones fueron copresididas, al nivel ministerial, por el Brasil, Francia, el Japón y la República de Corea. UN واشترك في رئاسة الجلسات على المستوى الوزاري البرازيل، وجمهورية كوريا، وفرنسا، واليابان.
    Por consiguiente, apoyo la propuesta de que el Consejo celebre sesiones periódicas a nivel de ministros. UN ولذلك فإني أحبذ اقتراح عقد اجتماعات للمجلس بشكل دوري على المستوى الوزاري.
    Su Grupo proponía que se convocara una reunión de rango ministerial sobre la cooperación en materia de transporte en tránsito. UN وقال إن مجموعته تقترح عقد اجتماع على المستوى الوزاري بشأن التعاون في ميدان النقل العابر.
    En términos generales, parece haber una fragmentación de responsabilidades en el plano ministerial, lo que hace sumamente difícil la ordenación integrada de los recursos hídricos. UN ويبدو أن هناك بشكل عام تفتيتا للمسؤوليات على المستوى الوزاري يجعل من اﻹدارة المتكاملة للمياه أمرا شديد الصعوبة.
    9. Los Ministros expresaron su satisfacción por la intensificación del diálogo en el seno del Foro de consultas, tal como ponían de manifiesto las reuniones que se habían celebrado a nivel de embajadores el 14 de octubre de 1992 en Londres y el 20 de abril de 1993 en Bruselas. UN ٩ - وأعرب الوزراء عن ارتياحهم للحوار المتزايد في محفل التشاور بفضل الاجتماعيين المعقودين على المستوى الوزاري في لندن في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وفي بروكسل في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    La Conferencia contó con la participación, a nivel ministerial, de representantes de más de 40 países. UN وحضر المؤتمر على المستوى الوزاري ممثلو ما يربو على ٤٠ بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more