NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORÍA A | UN | معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف |
NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
21. El Grupo ha seguido los mismos criterios en las reclamaciones de la segunda serie. | UN | 21- وقد طبق الفريق المعايير ذاتها على المطالبات من الدفعة الثانية. |
19. El Grupo ha aplicado los mismos criterios en las reclamaciones de la tercera serie, salvo en las circunstancias descritas en el párrafo 16 supra. | UN | 19- وطبق الفريق المعايير ذاتها على المطالبات من الدفعة الثالثة، باستثناء الظروف التي تناولها الوصف في الفقرة 16 أعلاه. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo transmite directamente al Consejo de Administración sus solicitudes de corrección de reclamaciones de la categoría " A " . | UN | ولذلك يقوم اﻷمين التنفيذي بإبلاغ مجلس اﻹدارة مباشرة بطلبات إجراء تصويبات على المطالبات من الفئة " ألف " . |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORIA " A " 7 | UN | ثانيا- المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " ٧ |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORIA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " ١٢ |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " 7 - 8 5 | UN | ثانيا - المعيـار الاستـدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORIA " A " 3 | UN | ثانيا- المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " ٤ |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORIA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORIA " A " | UN | ثانيا - أدلة اﻹثبات الواجبة التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de LA CATEGORIA " A " | UN | ثانيا- المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
2. En las correcciones a las reclamaciones de la categoría " A " se incluyen las reclamaciones duplicadas y otras diversas correcciones comunicadas por los gobiernos. | UN | 2- وتشمل التوصيات المتعلقة بالتصويبات المطلوب إدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " المطالبات المزدوجة وتصويبات أخرى متنوعة أبلغت عنها الحكومات. |
Ese debate incluía el derecho aplicable a las reclamaciones de la categoría " F " , los requisitos procesales y probatorios exigidos a los reclamantes y la función del Grupo en las actuaciones. | UN | وغطت المناقشة القانون المنطبق على المطالبات من الفئة " واو " ، والشروط اﻹجرائية ومتطلبات اﻹثبات المفروضة على أصحاب المطالبات، ودور الفريق في المداولات. |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos de correcciones: reclamaciones duplicadas; reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas; y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة؛ وإعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة؛ والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى. |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas, reposición de reclamaciones anteriormente consideradas duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة، وإعادة المطالبات التي سبق أن تبين أنها مكررة والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى. |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas, reposición de reclamaciones anteriormente consideradas duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة، وإعادة المطالبات التي سبق أن تبين أنها مكررة والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo transmite directamente al Consejo de Administración sus solicitudes de corrección de reclamaciones de la categoría " A " . | UN | ولذلك يقوم اﻷمين التنفيذي بإبلاغ مجلس اﻹدارة مباشرة بطلبات إجراء تصويبات على المطالبات من الفئة " ألف " . |
En ambos casos se incluyó el mayor número de reclamaciones en los conjuntos de datos y por entidad reclamante para que los modelos obtenidos sobre la base del muestreo de reclamaciones también pudieran aplicarse a las reclamaciones que no hubieran sido parte del muestreo. | UN | وفي كلتا الحالتين أدرج أكبر عدد من المطالبات في مجموعة البيانات وحسب الكيان المقدم للمطالبات ﻹمكان القيام أيضا بتطبيق النماذج التي يُحصل عليها على أساس عينة المطالبات على المطالبات من غير العينة. |