"على النحو الذي تأذن به" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la forma autorizada por
        
    • en la forma autorizada en
        
    • conforme a la autorización
        
    Funcionan dentro de los límites establecidos por las leyes, reglamentos y normas, y pueden funcionar también en la forma autorizada por el Gobierno. UN وهي تعمل في نطاق الحدود التي تضعها القوانين واللوائح والقواعد، ويجوز أن تعمل أيضاً على النحو الذي تأذن به الحكومة.
    ii) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención, y UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    ii) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención, y UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptará el control por la Autoridad de las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN )ب( يقبل رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control por la Autoridad de las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN )ب( يقبل رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    Objetivo de la Organización: Dotar de personal, financiar y equipar a las operaciones de mantenimiento de la paz y operaciones afines de las Naciones Unidas para que cumplan sus mandatos de manera eficiente y eficaz conforme a la autorización de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN هدف المنظمة: إمداد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والعمليات ذات الصلة بها بالموظفين والتمويل والمعدات من أجل إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية على النحو الذي تأذن به الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    ii) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención, y UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención, y UN )ب( بقبول رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN )ب( بقبول رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y UN (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control de la Autoridad competente sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN (ب) يقبل رقابة السلطة المختصة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; UN (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    Certificar la documentación de importación y exportación de todo tipo de productos básicos, manufacturados e industrializados conforme a la autorización o las disposiciones de las autoridades nacionales o del extranjero y de acuerdo con las normas vigentes. UN وتقوم الغرفة بالتصديق على أية وثائق تتعلق بالواردات والصادرات من أي نوع من السلع الأولية والمصنعة والصناعية، على النحو الذي تأذن به السلطات الوطنية والأجنبية، أو تشترطه عملاً بالنُظم المطبقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more