Bueno primo, me despiertas para darme la medicina que me ayuda a dormir. | Open Subtitles | إذا يا إبن العم، أنت توقظني لتعطينى دواء يساعدنى على النوم |
Es uno de los sedantes de tu mamá. Te ayudará a dormir. | Open Subtitles | إنها أحدى أقراص المهدئة التي تتناولها والدتكِ، ستساعدكِ على النوم. |
Los vecinos dicen que Brian tenía cólicos, pero ella salía a correr todas las noches para ayudarle a dormir. | Open Subtitles | ويقول الجيران ان براين كان مصاب بمغص لكنها ركضت كل ليلة لمساعدته على الحصول على النوم. |
A consecuencia de ello se les obligó a dormir en suelos de cemento y se les negó el acceso a sus familias. | UN | ونتيجة لذلك، أجبروا على النوم على أرضيات أسمنتية، وحرموا من الاتصال بأسرهم. |
Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. | TED | أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً. |
Ese sedante que le di la ayudará a dormir un poco más. | Open Subtitles | المسكنات التي أعطيتها سوف تساعدها على النوم لفترة أطول قليلا |
La única noche en que un niño quiere irse a dormir y es la única nocha en que no puede. | Open Subtitles | الليلة الوحيدة التي يريد فيها صبي الذهاب للنوم هي الليلة الوحيدة التي لا يقدر فيها على النوم |
Al parecer, a Abdel Megeid le abofetearon, le ataron las manos a la espalda, le obligaron a dormir boca abajo y le golpearon con bastones de bambú en los pies. | UN | وزعم أن عبد المجيد قد تلقى صفعة، وأنه تم ربط يديه وراء ظهره، وإجباره على النوم على وجهه وضرب بعصا من خيزران على قدميه. |
Se le obligó a dormir junto con personas trastornadas por las drogas, mientras que otras de manera deliberada y constante le impedían dormir. | UN | وأرغم على النوم بجانب أشخاص يتعاطون المخدرات كانوا يتعمدون دوماً حرمانه من النوم. |
Por consiguiente, los reclusos se ven obligados a dormir en el suelo, que es de cemento, tendidos en trozos de cartón. | UN | ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى. |
Allí, lo golpearon y lo obligaron a dormir desnudo en el piso. | UN | وأخذوا السيد تيتياهونجو ليحبسوه في زنزانة مخفر الشرطة حيث تعرض للضرب وأُرغم على النوم على الأرض عارياً. |
Esas autoridades confiscaron sábanas, acolchados y mantas, forzando a los reclusos a dormir en el suelo. | UN | فسلطات السجن كانت قد صادرت ملاءات الأَسِرَّة، والألحفة، والبطانيات، مُجبِرةً بذلك السجناء على النوم على الأرض المكشوفة. |
Al parecer, fue obligado a dormir en el suelo y se le prohibió hablar con los demás reclusos. | UN | وتفيد تقارير أنّه أُجبر على النوم على الأرض ومُنع من التكلم مع السجناء الآخرين. |
Cientos de detenidos se encontraban recluidos en condiciones de hacinamiento peligrosas y obligados a dormir de pie. | UN | واحتُجز مئات الأشخاص في أماكن مكتظة اكتظاظاً خطيراً، مجبَرين من ثم على النوم واقفين. |
En la celda había demasiados presos y, debido a la escasez de catres, los reclusos tenían que dormir por turnos. | UN | وكانت الزنزانة مكتظة بالنزلاء الذين اضطرهم نقص الأسِرّة إلى التناوب على النوم. |
Si te vas hambriento a casa no seré capaz de dormir bien esta noche. | Open Subtitles | إذا تذهب إلى البيت جائعًا، لن أكون قادرة على النوم جيّدًا اللّيلة. |
Lo que te haga dormir a la noche, perra. ¡Dios mío! | Open Subtitles | نعم ، أياً كان يساعدكِ على النوم في الليل ، عاهرة |
Ha dicho que es un castigo por acostarte con ella y luego largarte. | Open Subtitles | لقد قالت أنه عقاب لك على النوم معها ومن ثم تركها. |
No nos pagan por dormir. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نتقاضى أجراً على النوم. |
Últimamente ha empeorado y no puede dormir para nada. | Open Subtitles | ومؤخراً الأمر إزداد سوءاً ، ولم تعد لديها القدرة على النوم مطلقاً |
Uno completamente entrenado en el sueño, ¡lo cual, por suerte, era Mateo! | Open Subtitles | طفل مدرب على النوم تماماً وهذا ما كان عليه (ماثيو) بفرح |
Todo el conjunto de celdas está iluminado por luces fluorescentes que permanecen encendidas toda la noche y les impiden dormir. | UN | ومجموعة الزنزانات مضاءة كلها بأنابيب فلورية تظل مضاءة طول الليل وتؤثر على قدرتهما على النوم. |