Esto debería quedar claro con estos videos. Abajo a la derecha se ve un robot | TED | وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت |
Pongamos de nuevo a Nancy a la izquierda, John a la derecha. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |
Pero el tipo que está aquí, a la derecha, está haciendo el estirón. | TED | ولكن الرجل ، هنا على اليمين ، فأنه يستخدم استراتيجية التمدد |
La mayoría cambia de preferencia cuando les digo que el de la izquierda es Hitler y el de la derecha es Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Yo tomare los cien de la derecha. Ingrid, tu tomaras los cien de la izquierda. | Open Subtitles | أنا سأتولى الـ100 الذين على اليمين إنجريد تولي أمر الـ100 الذين على اليسار |
La municipalidad está en la Vía Sestani, a la derecha de la columnata. | Open Subtitles | إن إدارة البلدية على عن طريق سيستان على اليمين بعد الصف |
a la derecha está la pieza de los Linvris y a la izquierda, la del Área 51 . | Open Subtitles | على اليمين يوجد ال بي دي تي من اللينفرس والتى على الشمال من المنطقه 51 |
Sube las escaleras, el primer edificio a la derecha, y otra vez a la derecha después del pasillo. | Open Subtitles | اصعد الدرج، أول مبني على اليمين استدر لليمين ثانية بعد الممر إنه الباب الأبيض هناك |
No tiene sentido ver al Sr. Angier si no cabe. a la derecha. | Open Subtitles | لا حاجة للقاء سيد انجيير إذا لم تكوني المناسبة على اليمين |
Azul dos, tenemos un vehículo, sospechoso a la derecha, se mueve muy rápido. | Open Subtitles | الأزرق الثاني لدينا سيارة مشتبه بها على اليمين تتحرك بسرعة فائقة |
Vale, actúa totalmente normal y no mires ahora, pero arriba a la derecha, es la de las gradas. | Open Subtitles | حسناً, تظاهروا بطبيعتكم ولا تنظروا الآن, لكن في الأعلى على اليمين, هي التي في المدرجات. |
No podemos sangrienta giro a la derecha, no hay vuelta a la derecha. | Open Subtitles | لا يمكننا الانعطاف يميناً أيتها الحمقاء لا يوجد منعطف على اليمين |
Propuso que las sesiones de la Asamblea General, que figuraban junto a las del Consejo, no aparecieran a la derecha sino a la izquierda. | UN | واقترح وجوب إدراج اجتماعات الجمعية العامة، التي تنشر إلى جانب اجتماعات مجلس الأمن، على اليمين عوضا عن اليسار. |
en el California Institute of Technology que trabajaban conmigo. Eran Charles Offria a la izquierda, Titus Brown a la derecha. | TED | في معهد كاليفورنيا للتكنلوجيا.عملا معي هذا "شارلز اوفريا" على اليسار , و " تيتوس براون" على اليمين |
Y luego a la derecha está a lo que me refiero como un panel de notas al pie de página. | TED | ثم تجدون على اليمين ما أشرت إليه كلوحة الهامش. |
Balas, el trozo de la derecha es de una nueve milímetro, cubierta metálica, alta velocidad; | Open Subtitles | الرصاصات، التي على اليمين من عيار 9 ملم، غلاف معدني بالكامل، سرعة عالية، |
Yo me encargo del de la derecha. Tú el de la izquierda. | Open Subtitles | انا سأهتم بالذي على اليمين انت اهتم بالذي على اليسار |
Este participante eligió la chica de la izquierda, pero le dimos la foto de la derecha. | TED | فهنا، هذا الرجل المشارك فضَّل الفتاة التي على اليسار، لكنني أعطيته التي على اليمين. |
¿Y si extraigo esa información y le doy forma orgánica en la pantalla? La figura de la derecha | TED | أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة ووضعها في شكل عضوي هناك على الشاشة؟ الشكل على اليمين هناك |
¿De acuerdo? Mientras que en la derecha, las dos baldosas parecen prácticamente iguales, | TED | صحيح ؟ بينما على اليمين .. تبدو البلاطتين متشابهتين تماما .. |
Esta es Kylie, su hermana, que ahora es doctora, a su derecha. | TED | هذه كيلي أختها ، على اليمين ،التي تعمل كطبيبة الآن. |
Cinco mil. Naves bombero por la izquierda y por la derecha. | Open Subtitles | خمسة آلاف نيران السفينة من على اليمين وعلى الشمال |