"على انتخابه رئيساً" - Translation from Arabic to Spanish

    • por su elección como Presidente
        
    • por haber sido elegido Presidente
        
    • por su elección a la Presidencia
        
    • por haber sido elegido para presidir
        
    • con motivo de su elección como Presidente
        
    Felicitó al Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de Malí, por su elección como Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral. UN وهنأ رئيس مالي، أمادو توماني توري على انتخابه رئيساً لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    Aprovechamos también esta oportunidad para felicitarlo por su elección como Presidente de la Corte y desearle toda suerte de éxitos en ese nuevo cargo. UN ونغتنم هذه الفرصة أيضاً لتهنئته على انتخابه رئيساً للمحكمة، ولنتمنى له النجاح الكبير في هذا المنصب الجديد.
    Hacemos propicia esta oportunidad para felicitar al Embajador Phuangketkeow por su elección como Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN ونغتنم هذه الفرصة لتهنئة السفير فونغكتيكياو على انتخابه رئيساً لمجلس حقوق الإنسان.
    Deseo también felicitar al Excmo. Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser por haber sido elegido Presidente de la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وأود أيضاً أن أهنئ سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    También es para mí un gran placer felicitar al Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN كما أنه من دواعي سروري الفائق أن أهنئ ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Sr. Biaou (Benin) (habla en francés): Ante todo, Sr. Presidente, permítame felicitarlo de corazón por su elección a la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN السيد بياو (بنن) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم أحر التهانئ للسيد جان بينغ على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Permítame, Sr. Presidente, felicitar calurosamente al Sr. Han Seung-soo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وأعرب عن أحر التهاني للسيد هان سونغ - سو على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Sra. Mularoni (San Marino) (habla en inglés): En nombre del Gobierno de la República de San Marino, deseo felicitar al Sr. Nassir Abdulaziz AlNasser con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN السيدة مولاروني (سان مارينو) (تكلمت بالإنكليزية): بالنيابة عن حكومة سان مارينو، أود أن أهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Igualmente, felicitamos al Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser por su elección como Presidente de la Asamblea General. UN كذلك نهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة.
    Felicitó al Sr. Stéphane Dion por su elección como Presidente y al Sr. Ginés González García por su buen hacer como Presidente de la CP en su décimo período de sesiones. UN وهنأ القائم بالأعمال السيد ستيفان ديون على انتخابه رئيساً للمؤتمر وشكر السيدَ غينيس غونساليس غارسيا على رئاسته القديرة لمؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Por tanto, felicito cálidamente al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann, un hombre amante de la paz, la libertad y la tolerancia, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN ولذا فإنني أوجه تهنئة حارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رجل السلام والحرية والتسامح، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Ante todo, permítase felicitar al Sr. Joseph Deiss por su elección como Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones y garantizarle la disposición de mi delegación de cooperar durante su mandato. UN اسمحوا لي أولاً أن أهنئ السيد جوزف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، وأن أؤكد له على استعداد وفدي للتعاون معه أثناء مدة ولايته.
    No obstante, antes de proceder, quisiera transmitir un cordial saludo al Sr. Joseph Deiss, junto con mi sincera felicitación por su elección como Presidente de la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وقبل أن أفعل ذلك، أود أن أتوجه بتحية حارة إلى السيد جوزيف ديس، مقرونة بتهنئتي القلبية على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Sr. Mayaki (Unión Africana) (habla en inglés): Ante todo, quisiera felicitar al Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN السيد ماياكي (الاتحاد الأفريقي) (تكلَّم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أعرب أولا عن تهانئي للسفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    El Presidente (habla en inglés): Quisiera una vez más, hacer extensivas mis felicitaciones al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa, Excmo. Sr. Jan Kavan por su elección como Presidente del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود مرة أخرى أن أتقدم بخالص التهانئ للسيد يان كافان نائب رئيس وزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية التشيك، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Sr. Yoon Young-kwan (República de Corea) (habla en inglés): En primer lugar, quisiera expresar mis más cálidas felicitaciones al Sr. Julian Hunte por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN السيد يون يونغ كوان (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أعرب عن تهاني القلبية للسيد جوليان هونت على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Sr. Hannesson (Islandia) (habla en inglés): Con mucho placer la delegación de Islandia felicita al Sr. Hunte por su elección como Presidente de la Asamblea General. UN السيد هانيسون (أيسلندا) (تكلم بالانكليزية): بسرور بالغ يتقدم وفد أيسلندا بتهنئة السيد هنت على انتخابه رئيساً للجمعية العامة.
    Felicito al Excmo. Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General para el actual período de sesiones y estoy seguro de que bajo su liderazgo la labor de la Asamblea será exitosa y fructífera. UN وأهنئ سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية في دورتها هذه معرباً عن الثقة في أن الجمعية العامة بقيادته ستؤدي عملها بشكل ناجح ومثمر.
    Quisiera aprovechar esta ocasión para felicitar al Sr. Al-Nasser por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones y rendir homenaje de su predecesor, Sr. Joseph Deiss. UN وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، ولأشيد بسلفه، معالي السيد جوزيف ديس.
    14. El Secretario Ejecutivo felicitó al Sr. Kibwana por haber sido elegido Presidente y expresó su agradecimiento al Gobierno de Kenya por sus esfuerzos especiales por acoger la Conferencia. UN 14- هنأ الأمين التنفيذي السيد كيبوانا على انتخابه رئيساً للمؤتمر ثم أعرب عن امتنانه لحكومة كينيا على الجهود الخاصة التي بذلتها لاستضافة المؤتمر.
    Sra. Mongoma (Zambia) (habla en inglés): Ante todo, deseo expresar mis sinceras felicitaciones al Presidente por su elección a la Presidencia del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN السيدة مونغوما (زامبيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود في المقام الأول أن أتقدم بخالص التهاني إلى الرئيس على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Sr. Sin Son Ho (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión. UN السيد سين سون هو (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس على انتخابه رئيساً للجنة الأولى.
    Sr. Shanmugam (Singapur) (habla en inglés): Permítaseme felicitar al Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser con motivo de su elección como Presidente del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد شانموغام (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more