Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente. | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة إنقاص أحد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس. |
Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente. | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة إنقاص أحد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس. |
Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente. | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة أن ينقص واحدا من عدد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس. |
25. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 25- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Esta disposición, y los artículos 30 y 99 a), se aplican en la elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea General. | UN | وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس. |
En la Constitución y en el Reglamento también se prevé la elección de un Presidente Interino. | UN | وتوجد أيضاً أحكام في الدستور والنظام الداخلي تنص على انتخاب رئيس بالنيابة. |
7. En el artículo 22 del reglamento (en su forma enmendada en la decisión 20/COP.2) se dispone que el Presidente será elegido entre los representantes de los Estados Partes presentes en el período de sesiones. | UN | 7- تنص المادة 22 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على انتخاب رئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة. |
Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente. | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة أن ينقص واحدا من عدد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس. |
Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente. | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة أن ينقص واحد من عدد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس. |
Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente. | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة أن ينقص واحد من عدد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس. |
Sin embargo, como consecuencia de la elección del Presidente de la Asamblea, se asigna una vicepresidencia menos a la región a que pertenece el Presidente (resolución 33/138, anexo, párr. 3). | UN | غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة أن ينقص واحد من عدد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس (القرار 33/138، الفقرة 3 من المرفق). |
25. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 25- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
24. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | 24- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
26. El artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 26- المادة 22 من النظام الداخلي، الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدَّلة بالمقرر 20/م أ-2، تنطبق أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Esta disposición, así como el artículo 30 y el apartado a) del artículo 99, se aplican en la elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea General. | UN | وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس. |
Esta disposición, así como el artículo 30 y el apartado a) del artículo 99, se aplican en la elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea General. | UN | وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس. |
Disposición aplicada de manera continuada a partir del quincuagésimo octavo período de sesiones. Esta disposición, así como el artículo 30 y el apartado a) del artículo 99, se aplican en la elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea General. | UN | بدأ تنفيذ الحكم اعتبارا من الدورة الثامنة والخمسين وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس. |
En la Constitución y en el Reglamento también se prevé la elección de un Presidente interino. | UN | كما ينص الدستور والنظام الداخلي على انتخاب رئيس بالنيابة. |
7. En el artículo 22 del reglamento (en su forma enmendada en la decisión 20/COP.2) se dispone que el Presidente será elegido entre los representantes de los Estados Partes presentes en el período de sesiones. | UN | 7- تنص المادة 22 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على انتخاب رئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة. |
En el artículo 6 del reglamento provisional se dispone que se elegirán un Presidente, un Relator, 15 Vicepresidentes y un Presidente del Comité Plenario que debe establecerse en virtud del artículo 48. | UN | 12 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على انتخاب رئيس ومقرِّر و 15 نائباً للرئيس ورئيس للجنة الجامعة المزمع إنشاؤها بموجب المادة 48. |
5. Abrió el período de sesiones Antonio Bernardini, Vicepresidente del Comité Preparatorio, que organizó la elección del Presidente del Comité Preparatorio. | UN | 5 - وافتتح الدورة السيد أنطونيو برنارديني، نائب رئيس اللجنة التحضيرية الذي أشرف على انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية. |