"على تنفيذ إعلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la aplicación de la Declaración
        
    • para aplicar la Declaración
        
    • la aplicación de la Declaración sobre
        
    • para la aplicación de la Declaración
        
    • a aplicar la Declaración de
        
    • a la aplicación de la Declaración
        
    • la aplicación de la Declaración de
        
    • de la aplicación de la Declaración
        
    • de aplicar la Declaración
        
    • a poner en práctica la Declaración
        
    • a que apliquen la Declaración
        
    • DE LA DECLARACION SOBRE EL
        
    especialmente en la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo UN الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Ahora debemos centrarnos en la aplicación de la Declaración de Principios. UN فنحن كلانا نركز اﻵن على تنفيذ إعلان المبادئ.
    Ampliación de la capacidad de la administración pública para aplicar la Declaración del Milenio UN تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Ampliación de la capacidad de la administración pública para aplicar la Declaración del Milenio UN تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    de los derechos humanos y, especialmente, en la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo UN الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    en la aplicación de la Declaración sobre el UN التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وخاصة على تنفيذ إعلان الحـق
    Esperamos que el período extraordinario de sesiones que celebrará la Asamblea General el año próximo se concentre en la aplicación de la Declaración de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ونأمل أن تركز الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في العام القادم على تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمية من أجل الطفل.
    Ampliación de la capacidad de la administración pública para aplicar la Declaración del Milenio UN تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    La capacidad financiera del sector público para aplicar la Declaración del Milenio UN القدرة المالية للقطاع العام على تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    3. Ampliación de la capacidad de la administración pública para aplicar la Declaración del Milenio. UN 3 - تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    A pesar de los esfuerzos desplegados por los países africanos para cumplir sus obligaciones a escala nacional e internacional, la situación exige esfuerzos cooperativos internacionales importantes para ayudar a los países a aplicar la Declaración de Beijing. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الدول الأفريقية للإيفاء بالتزاماتها على المستوى الوطني والدولي، فإن الوضع يتطلب تعاونا دوليا جماعيا لمساعدتها على تنفيذ إعلان بيجين.
    de los derechos humanos y, en particular, a la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo UN بحقوق اﻹنسان، ولا سيما، على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Primero, tenemos que trabajar activamente en pro de la aplicación de la Declaración del Milenio. UN أولا، يتعين علينا أن نعمل على تنفيذ إعلان الألفية.
    Seguimos firmes en nuestro propósito de aplicar la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo y por consiguiente acordamos reunirnos nuevamente a más tardar en 2011 con el fin de evaluar nuestros progresos en el logro de estas metas comunes. UN نعرب عن تصميمنا المستمر على تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، وعن اتفاقنا في هذا الصدد على الاجتماع مجددا في موعد لا يتجاوز عام 2011 لتقييم ما نكون قد أحرزنا من تقدم في تحقيق هذه الأهداف المشتركة.
    Exhortamos a que se apliquen esas recomendaciones para ayudar a los países africanos a poner en práctica la Declaración de Abuja. UN ونحث على تنفيذ تلك التوصيات لكي نساعد البلدان الأفريقية على تنفيذ إعلان أبوجا.
    Entretanto, la Asamblea debe exhortar a los Estados a que apliquen la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN وفي غضون ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تحث الدول على تنفيذ إعلان حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more