"على جثتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sobre mi cadáver
        
    • los cadáveres de
        
    • Por encima de mi cadáver
        
    • los cuerpos de
        
    Y si no hay milagro, tendrán que pasar Sobre mi cadáver antes de tocarte. Open Subtitles ولو لم تحدث معجزة على الغوغاء أن يمشوا على جثتي قبل أن يلمسونك
    A menos que sea Sobre mi cadáver, o de un montón de negros muertos. Open Subtitles مالم يكن ذلك على جثتي أو جثث الكثير من الزنوج
    No quiero ser perro guardián, pero para reconstruirlo todo deberías hacerlo Sobre mi cadáver... metafórico. Open Subtitles لا اريد بأن اكون مراقبا للمال و لكن ان اردت ان تبني كل شيء فعليك ان تفعل ذلك على جثتي
    En otros dos casos, se encontraron los cadáveres de estas personas. UN وفي حالتين أخريين، عثر على جثتي الشخصين المعنيين.
    Si alguien intenta tocarla, será Por encima de mi cadáver. Open Subtitles إذا حاول شخص أن يلمسها فعليه أن يمر على جثتي
    los cuerpos de dos de ellos aparecieron en el río Bosna durante la guerra. UN ومن هذه المجموعة، عُثر على جثتي شخصين في نهر بوسنة خلال الحرب.
    No te permitiré caminar a esa trampa. Sobre mi cadáver. Open Subtitles ان أدعك تقعين في فخه لا, سيدتي, على جثتي
    ¡Son mis hijos! ¡Para llevártelos tendrás que pasar Sobre mi cadáver! Open Subtitles انهم أولادي أنا ، سوف تمرين على جثتي قبل الحصول عليهم
    Estos hombres no saldrán de aquí, salvo que pasen Sobre mi cadáver. Open Subtitles لو تم تسليم هؤلاء الجنود، فلن يحدث هذا إلا على جثتي
    Creo que las palabras que usó fueron: "Sobre mi cadáver". Open Subtitles اعتقد ان الكلمة التي استخدمتها، على جثتي المتعفنة
    La única manera de que vuelvas a la cárcel es Sobre mi cadáver. Open Subtitles الطريقة الوحيدة أنّكَ ستعود إلى السجن هي على جثتي
    Sobre mi cadáver. Mis tarjetas no sirven si me muero. Open Subtitles سترتدينها على جثتي, وبطاقاتي الائتمانية لن تعمل عند موتي
    Sobre mi cadáver puedes vender esto por un maldito auto inteligente. Open Subtitles على جثتي أن تبيعي هذه مقابل سيارة ذكية لعينة
    No eres judía, así que Sobre mi cadáver y todo eso. Open Subtitles انتِ لستِ يهودية ، لذلك على جثتي وكل ذلك
    Ahora solo debemos quitar esa estampa de zumba de tu auto. Sobre mi cadáver. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ازالة شعار جازيرسايس من على سيارتك على جثتي
    Tuvieron una larga discusión en la que ella le dijo: "Sobre mi cadáver le harás eso a mis hijas". TED ثم خاضوا نقاشا مطولا انتهى بأن قالت له، "على جثتي ان تركتك تفعل ذلك لبناتي."
    los cadáveres de la Sra. Marcellana y el Sr. Gumanoy se encontraron al día siguiente. UN وفي اليوم التالي عُثر على جثتي السيدة مارسيلانا والسيد إيدي غومانوي.
    los cadáveres de la Sra. Marcellana y el Sr. Gumanoy se encontraron al día siguiente. UN وفي اليوم التالي عُثر على جثتي السيدة مارسيلانا والسيد إيدي غومانوي.
    - En la aldea de Bijeli Klanac se identificaron los cadáveres de Desanka y Cvija Matijević (ambos de unos 65 años de edad) que habían sido asesinados y medio quemados. UN - وجرى التعرف على جثتي ديسانكا وسفيا ماتيفيتش، ويبلغ كلاهما حوالي ٦٥ عاما، في قرية بييلي كلاناتش.
    Pero le dije que se callara, que la tendría Por encima de mi cadáver. Open Subtitles لكني قلت له اخرس لن تعود لك إلا على جثتي
    ¡Mi hijo irá al espacio exterior Por encima de mi cadáver! Open Subtitles على جثتي أن أسمح لإبني بالذهاب إلى الفضاء الخارجي
    Por encima de mi cadáver. Conocías todas mis cartas. Open Subtitles على جثتي عرفت كل ورقة كانت في يدي
    los cuerpos de dos de ellos aparecieron en el río Bosna durante la guerra. UN ومن هذه المجموعة، عُثر على جثتي شخصين في نهر بوسنة خلال الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more