"على جمع وتحليل البيانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • para reunir y analizar datos
        
    • de reunión y análisis de datos
        
    • de reunir y analizar datos
        
    • a que reúna y analice datos
        
    • para reunir y analizar los datos
        
    • reunirá y analizará datos
        
    • la reunión y el análisis de datos
        
    • para recopilar y analizar los datos
        
    • la recopilación y el análisis de datos
        
    El UNFPA ha venido desempeñando una función operacional destacada en el desarrollo de la capacidad de los países para reunir y analizar datos sobre la población y el desarrollo, incluidos los relativos a la salud reproductiva y el género. UN وطالما اضطلع الصندوق بدور تنفيذي رائد في تنمية قدرات البلدان على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالسكان والتنمية ، بما في ذلك بيانات الصحة الإنجابية والشؤون الجنسانية.
    En consecuencia, la cooperación técnica de la ONUDI en materia de política industrial hará hincapié en el fomento de la capacidad a nivel nacional para reunir y analizar datos económicos fiables, y este proceso continuará en el futuro previsible. UN واستجابة لذلك، ستركز اليونيدو تعاونها التقني في ميدان السياسات الصناعية على بناء القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات الاقتصادية الموثوقة، وستستمر هذه العملية في المستقبل المنظور.
    También se han elaborado otros programas informáticos que refuerzan las capacidades nacionales de reunión y análisis de datos. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    También se han elaborado otros programas informáticos que refuerzan las capacidades nacionales de reunión y análisis de datos. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    La capacidad de muchos Estados parte de reunir y analizar datos sobre este delito suele ser limitada. UN ولكن قدرات الكثير من الدول الأطراف على جمع وتحليل البيانات المتصلة بهذه الجريمة محدودة بوجه عام.
    El Comité también insta al Estado parte a que reúna y analice datos amplios desglosados por sexo relativos a la Confederación, los cantones y los municipios y que incluya dichos datos en su próximo informe. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات الشاملة المتعلقة بالتمييز على أساس الجنس والمتصلة بالاتحاد والكانتونات والمديريات وعلى إدراج هذه البيانات في تقريرها المقبل.
    Todas las comisiones regionales demostraron haber prestado asistencia a sus países miembros para establecer políticas sostenibles en muchos sectores económicos asesorándolos en materia de políticas, desarrollando sistemas de indicadores para evaluar los logros y fomentando su capacidad para reunir y analizar los datos pertinentes. UN وواضح أن جميع اللجان الإقليمية ساعدت بالفعل دولها الأعضاء على وضع سياسات مستدامة في كثير من القطاعات الاقتصادية من خلال إسداء المشورة في مجال السياسات، وإعداد نظم المؤشرات المتعلقة برصد التقدم، وتعزيز قدرة الدول على جمع وتحليل البيانات ذات الصلة.
    En consecuencia, el PNUFID reunirá y analizará datos e información sobre el problema de las drogas ilícitas en todo el mundo y actuará de centro de coordinación de la información sobre las tendencias mundiales de la droga. UN وبناء على ذلك، سوف يحرص اليوندسيب على جمع وتحليل البيانات والمعلومات عن مشكلة العقاقير غير المشروعة في جميع أنحاء العالم ، وعلى القيام بمهمة مركز لتبادل المعلومات عن الاتجاهات العالمية للعقاقير.
    Varios países fortalecieron su capacidad para la reunión y el análisis de datos desglosados por sexo sobre la situación de los niños y las mujeres. UN وعززت عدة بلدان قدراتها على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بحالة اﻷطفال والنساء على أساس كل جنس على حدة.
    Por lo que se refiere a las estadísticas sobre delincuencia y justicia penal y los datos sobre las tendencias observadas en la delincuencia organizada, la UNODC presta asistencia a los Estados en el fomento de su capacidad para recopilar y analizar los datos necesarios para la formulación de políticas y respuestas operativas. UN 24- وفيما يتعلق بإحصاءات وبيانات الجريمة والعدالة الجنائية التي تتناول اتجاهات الجريمة المنظمة، يقدم المكتب إلى الدول دعماً في مجال بناء قدراتها على جمع وتحليل البيانات اللازمة لصوغ السياسات واتخاذ التدابير العملياتية المضادة.
    249. En el crítico campo de la reducción de la demanda, la asistencia del Programa tiene por objeto fortalecer la capacidad de los gobiernos para reunir y analizar datos sobre el uso indebido de drogas. UN ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات.
    249. En el crítico campo de la reducción de la demanda, la asistencia del Programa tiene por objeto fortalecer la capacidad de los gobiernos para reunir y analizar datos sobre el uso indebido de drogas. UN ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات.
    Se examinarán las diferencias en los sistemas nacionales de presen-tación de informes sobre las inversiones extranjeras directas, con miras a alentar a los gobiernos a que procuren su armonización y a mejorar la capacidad de los gobiernos para reunir y analizar datos sobre las inversiones extranjeras directas. UN وسيجري دراسة الاختلافات بين نظم الابلاغ الوطنية عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر، بغية تشجيع الحكومات على العمل على المواءمة بينها وتحسين قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Se examinarán las diferencias en los sistemas nacionales de presen-tación de informes sobre las inversiones extranjeras directas, con miras a alentar a los gobiernos a que procuren su armonización y a mejorar la capacidad de los gobiernos para reunir y analizar datos sobre las inversiones extranjeras directas. UN وسيجري دراسة الاختلافات بين نظم الابلاغ الوطنية عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر، بغية تشجيع الحكومات على العمل على المواءمة بينها وتحسين قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    El Programa prestó asistencia a los gobiernos para mejorar su capacidad para reunir y analizar datos sobre el uso indebido de drogas, lo que es esencial para elaborar programas de reducción de la demanda concentrados en los principales grupos de riesgo. UN ٥١٢ - وساعد البرنامج حكومات في تحسين قدرتها على جمع وتحليل البيانات بشأن إساءة استعمال المخدرات، وهي مسألة جوهرية في إعداد برامج الحد من الطلب بالتركيز على الفئات الرئيسية المعرضة للمخاطر.
    12. Otro objetivo del subprograma será prestar asistencia a los gobiernos para que mejoren su propia capacidad de reunión y análisis de datos demográficos, lo que se logrará mediante suministro de cooperación técnica. UN ١٢ - ويتمثل أحد اﻷهداف اﻷخرى للبرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات في زيادة قدراتها على جمع وتحليل البيانات الديموغرافية. وسيحقق ذلك عن طريق توفير التعاون التقني.
    Toda la labor de reunión de datos sobre el logro de los objetivos de mitad y de fin del decenio se deberá uniformar, coordinar y llevar a cabo con otros organismos de las Naciones Unidas y contribuir a aumentar la capacidad nacional de reunión y análisis de datos sobre la situación de la infancia y a hacerla sostenible; UN وينبغي تحقيق المواءمة بين جميع اﻷعمال المنجزة لدعم جمع البيانات المتعلقة بأهداف منتصف العقد وأهداف نهاية العقد وتنسيقها وتقاسمها مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، كما ينبغي أن تسفر عن تحسين واستدامة القدرة الوطنية على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بحالة اﻷطفال؛
    Toda la labor de reunión de datos sobre el logro de los objetivos de mitad y de fin del decenio se deberá uniformar, coordinar y llevar a cabo con otros organismos de las Naciones Unidas y contribuir a aumentar la capacidad nacional de reunión y análisis de datos sobre la situación de la infancia y a hacerla sostenible; UN وينبغي تحقيق المواءمة بين جميع اﻷعمال المنجزة لدعم جمع البيانات المتعلقة بأهداف منتصف العقد وأهداف نهاية العقد وتنسيقها وتقاسمها مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، كما ينبغي أن تسفر عن تحسين واستدامة القدرة الوطنية على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بحالة اﻷطفال؛
    c) Diferencias entre las capacidades de las partes de reunir y analizar datos, como consecuencia de lo cual una o dos partes dominan el debate científico; UN )ج( اختلاف قدرات اﻷطراف على جمع وتحليل البيانات مما أدى الى سيطرة طرف أو طرفين على المناقشة العلمية؛
    El Comité también insta al Estado parte a que reúna y analice datos amplios desglosados por sexo relativos a la Confederación, los cantones y los municipios y que incluya dichos datos en su próximo informe. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات الشاملة المتعلقة بالتمييز على أساس الجنس والمتصلة بالاتحاد والكانتونات والمديريات وعلى إدراج هذه البيانات في تقريرها المقبل.
    16. Pese a los considerables esfuerzos por combatir la delincuencia y robustecer el sistema de justicia penal, el Gobierno de Trinidad y Tabago aún no ha obtenido los resultados deseados; un factor importante en ello es la falta de capacidad para reunir y analizar los datos pertinentes. UN 16 - واستطرد قائلا إنه بالرغم من بذل جهود كبيرة لمكافحة الجريمة وتعزيز نظام العدالة الجنائية، لم تحقق حكومته بعد النتائج المرجوة؛ ويتمثل أحد العوامل المهمة في نقص القدرة على جمع وتحليل البيانات ذات الصلة.
    En consecuencia, el PNUFID reunirá y analizará datos e información sobre el problema de las drogas ilícitas en todo el mundo y actuará de centro de coordinación de la información sobre las tendencias mundiales de la droga. UN وبناء على ذلك فان اليوندسيب سوف يحرص على جمع وتحليل البيانات والمعلومات عن مشكلة المخدرات غير المشروعة في جميع أنحاء العالم ، وعلى القيام بمهمة مركز لتبادل المعلومات عن الاتجاهات العالمية في ظاهرة المخدرات .
    :: Promover la reunión y el análisis de datos e información en los casos en que no estén disponibles; UN :: تعزيز العمل على جمع وتحليل البيانات والمعلومات في الحالات التي لا تتوفر فيها هذه البيانات والمعلومات؛
    22. Por lo que se refiere a las estadísticas sobre delincuencia y justicia penal y los datos sobre las tendencias observadas en la delincuencia organizada, la UNODC presta asistencia a los Estados en el fomento de su capacidad para recopilar y analizar los datos necesarios a fin de formular políticas y respuestas operativas. UN 22- وفيما يتعلق بإحصاءات وبيانات الجريمة والعدالة الجنائية التي تتناول اتجاهات الجريمة المنظَّمة، يقدم المكتب إلى الدول دعماً في مجال بناء قدرتها على جمع وتحليل البيانات اللازمة لصوغ السياسات واتخاذ التدابير العملياتية المضادة.
    Brindar capacitación a los funcionarios de servicios comerciales para la recopilación y el análisis de datos sobre políticas comerciales y su repercusión; UN :: تدريب المسؤولين في مجال التجارة على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بسياسات التجارة وأثرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more