Se hicieron varios disparos contra una patrulla de las FDI en Gaza. | UN | وأُطلقت طلقات نارية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في غزة. |
Un palestino resultó con heridas leves cuando se lanzó una granada contra una patrulla de las FDI cerca del cruce de Erez. | UN | وأصيب فلسطيني بجراح طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من ملتقى الطرق في إيريتس. |
En Ŷanin, un palestino de 19 años resultó con heridas leves cuando arrojaba piedras contra una patrulla de la Policía de Fronteras. | UN | وفي جنين، أصيب فلسطيني يبلغ من العمر ١٩ سنة بجروح طفيفة عندما ألقى حجارة على دورية من شرطة الحدود. |
Sair (Ribera Occidental Fue herido de bala cuando apedreaba a una patrulla de las FDI en la aldea de Sahir. | UN | أصيب بالرصاص لدى إلقائه الحجارة على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية في قرية سعير. |
El ejército sostuvo que los dos habían participado en un apedreamiento que puso en peligro a una patrulla del ejército. | UN | ادعى الجيش أن المذكورين شاركا في إلقاء حجارة كانت تشكل خطرا على دورية للجيش. |
Fuentes palestinas afirmaron que se había disparado contra una patrulla de las FDI en la zona de Jan Yunis. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن أعيرة نارية أطلقت على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس. |
Casi al mismo tiempo, personas no identificadas abrieron fuego contra una patrulla de policía serbia en Pec, hiriendo a dos agentes. | UN | وفي الوقت نفسه تقريباً قام أشخاص غير معروفين بإطلاق النار على دورية شرطة صربية في بيتش فأصابوا شرطيين. |
Casi al mismo tiempo, personas no identificadas abrieron fuego contra una patrulla de policía serbia en Pec, hiriendo a dos agentes. | UN | وفي الوقت نفسه تقريباً قام أشخاص غير معروفين بإطلاق النار على دورية شرطة صربية في بيتش فأصابوا شرطيين. |
En la zona de Ramallah se lanzaron piedras contra una patrulla de las FDI. | UN | وفي منطقة رام الله، ألقيت الحجارة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي. |
En Naplusa, se arrojaron dos bombas de gasolina contra una patrulla de las FDI. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في نابلس. |
Se efectuaron disparos contra una patrulla del ejército en Naplusa. | UN | وأطلقت طلقات نارية على دورية للجيش في نابلس. |
Se lanzaron dos bombas de gasolina contra una patrulla del ejército en Kabatiya, al sur de Ŷanin. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية جيش في قباطيا، جنوبي جنين. |
Se arrojó una bomba de gasolina contra una patrulla de la policía fronteriza en el barrio de A-Tur, sin que se registraran daños. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على دورية من شرطة الحدود في حي الطور دتون أن تحدث أية أضرار. |
Se arrojaron dos bombas de gasolina a una patrulla de las FDI en Jericó y una tercera bomba en Ramallah. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في أريحا؛ وألقيت قنبلة ثالثة في رام الله. |
Otro soldado de las FDI resultó levemente herido al alcanzarle las piedras arrojadas a una patrulla de las FDI en la zona de Hebrón. | UN | وأصيب آخر بجروح طفيفة ومعتدلة عندما رمى الحجارة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تتجول في منطقة الخليل. |
Sin embargo, debido a las lluvias y a las malas condiciones de las carreteras, esta actividad está limitada a una patrulla semanal de tres días. | UN | إلا أن هذا النشاط مقصور على دورية اسبوعية واحدة مدتها ثلاثة أيام وذلك بسبب سقوط اﻷمطار وسوء حالة الطرق. |
Una joven sufrió graves heridas de arma blanca, inferidas por un árabe, cuando caminaba por un parque público en Jerusalén. Se arrojaron tres bombas de gasolina a una patrulla de las FDI en Hebrón. | UN | وطعن أحد العرب امرأة شابة وأصابها بجروح خطيرة في القدس بينما كانت تتمشى في حديقة عامة وألقيت ثلاث قنابل نفطية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل. |
El 20 de septiembre, un soldado turco disparó dos ráfagas a una patrulla de las Naciones Unidas al este de Nicosia. | UN | وفي ٢٠ ايلول/سبتمبر، أطلق أحد الجنود اﻷتراك دفعتين من النيران على دورية تابعة لﻷمم المتحدة شرقي نيقوسيا. |
Y tal vez música para cuando te refugias en algún sitio o estás de patrulla larga. | Open Subtitles | ربما بعض الموسيقى لحين أن تتحصن في مكان ما أو على دورية طويلة. |
336. El 7 de enero de 1993, se impuso un toque de queda en el campamento de refugiados de Ŷabaliya, después de que una patrulla de las FDI fuera blanco de disparos. (Ha ' aretz, 8 de enero de 1993; esta información se publicó también en Al-Faŷr, 11 de enero de 1993). | UN | ٣٣٦ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، فرض حظر التجول على مخيم جباليا للاجئين في أعقاب إطلاق طلقات نارية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي.)هآرتس، ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وأشير الى تلك المعلومات أيضا في الفجر، ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(. |
Un rayo láser apuntó desde territorio libanés hacia una patrulla de las FDI en la zona citada. | UN | صُوب شعاع ليزري من الأراضي اللبنانية على دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Pero estoy siempre en la patrulla cremallera. | Open Subtitles | .ولكن أنا دائما على دورية السّحاب وإذا كان ذلك صحيحاً، |
Ya sabes , cinco años más escopeta en una patrulla con su y se olvida todo acerca de nosotros una vez que se llega al gran momento . | Open Subtitles | كما تعلمون، خمس سنوات ركوب بندقية على دورية معها و قالت ينسى كل شيء عنا |