Es lo que te vuelcan en la cabeza cuando ganas la Serie Mundial. | Open Subtitles | هذا ما يصبونه على رأسك عندما تربح في بطولة العالم للبيسبول |
¿Y si hago mi trabajo y les doy un golpe en la cabeza? | Open Subtitles | هل أنت غبي؟ ما رأيك بأن أؤدي عملي وأضربك على رأسك |
Si vuelves a hablar te meto un tiro en la cabeza. Yuri, toma el walkietalkie. | Open Subtitles | تكلم مرة أخرى و سوف أطلق النار على رأسك يوري أحضر جهاز الإتصال |
Ponla en tu cabeza y aprieta el gatillo, porque si no eres lo suficiente hombre para hacerlo, te prometo que yo lo haré. | Open Subtitles | هيّا ضعه على رأسك واضغط ،على الزناد لأنك لست رجلاً بما في الكفاية ،أن تفعل ذلك أعدك، إنني سأفعل ذلك |
Y si no me gusta, te la voy a voltear sobre la cabeza. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في ذلك اني اسكب الحساء على رأسك. |
Elásticos en la cabeza y veamos lo que se nos viene a la cabeza | Open Subtitles | و الآن ضعها على رأسك و سترى ما سيتبادر إلى ذهنك, حسنا؟ |
Puede elegir una probabilidad del 50 por ciento, o puedo dispararte en la cabeza. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ فرصة المناصفة أو أستطيع أن أطلق النار على رأسك |
Cualquiera pensaría que te pegaste en la cabeza. ¡Vuelve a la habitación! | Open Subtitles | سيعتقد آي شخص أنك سقطت على رأسك ، عودي للغرفة |
Te dispararon en la cabeza, y vine a salvarte el culo, como siempre. | Open Subtitles | أنت تلقيت ضربة على رأسك وأنا أتيت وأنقذتك مثل كل مرة |
Vale, esa línea ha producido poco impacto porque aún llevas el gorrito en la cabeza. | Open Subtitles | حسناً، أثر تلك الجملة أصبح أضعف لأنك مازلت ترتدي القبعة الصغيرة على رأسك. |
Me pregunto cómo sería que te disparen en la cabeza. A quemarropa. | Open Subtitles | أتسائل كيفَ سيكون الشعور حقاً أن تطلق رصاصة على رأسك |
Deede probablemente te dispare en la cabeza si alguna vez vuelves a intentar poner un pie en nuestra casa. | Open Subtitles | ديدى قررت أنها ستطلق النار على رأسك إذا حاولت أن تضع قدمك فى منزلنا مره آخرى |
Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Llamé a la policía. ¿Que traes en tu cabeza? | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة ما هذا اللذي على رأسك ؟ |
Póngaselo sobre la cabeza y camine para allá. | Open Subtitles | التقطي الكتاب ضعيه على رأسك وامشي حتى هناك |
Ponga las manos sobre la cabeza y déjelas ahí. | Open Subtitles | ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال ضع يديك على رأسك وإبقيهم هكذا |
Me gustaría destrozarla ladrillo a ladrillo y tirártela a la cabeza. | Open Subtitles | أريد أن أحطم المدينة أرباً و أضع جميع الطابوق على رأسك. |
-¿No te preocupa que sea capaz de partir otra pizarrita sobre tu cabeza? | Open Subtitles | ألست قلقاً أني يمكن أن أكسر لوح آخر على رأسك? |
Desde ahora, nada de balas de cañón ni comida condimentada y cuando esté acostado en una hamaca ponga la cerveza en su cabeza o en sus genitales. | Open Subtitles | من الآن ، ممنوع القذائف .. ممنوع الوجبات الحريفة وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة فأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك |
Si un piano cae sobre su cabeza, ¿se quita de allí "a veces"? | Open Subtitles | إذا كان البيانو سيسقط على رأسك ألا تنتقل من الطريق أحيانا؟ |
¡Si dice algo más sobre mi madre, lo tiraré de cabeza por la escalera! | Open Subtitles | إذا قلت في حق أمي كلمة أخرى, فسأنزلك من على الدرج تدحرجا على رأسك |
Jabba ha puesto un precio tan alto a tu cabeza, que todos los cazadores de recompensas de la galaxia te estarán buscando. | Open Subtitles | جابا وضع ثمن على رأسك كبير جدا انه كل شخص فى المجرة سيبحث عنك أنا محظوظ أنى وجدتك الأول |
Su única opción es arrojar su arma y salir con las manos encima de la cabeza. | Open Subtitles | خيارك الوحيد أن تلقي بسلاحك جانباً واخرج ويديك على رأسك |
Incluso así, todavía hay una recompensa por tu cabeza. Hay que ponerse en marcha. | Open Subtitles | رغم أنه لا تزال هنالك هبةً على رأسك إلا أنه علينا الاستمرار بالمسير |