"على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • para formular y aplicar políticas y programas
        
    e) Mayor capacidad de los Estados miembros de la CESPAP para formular y aplicar políticas y programas encaminados a reducir la pobreza rural, incluidos programas con una dimensión de género, mediante el desarrollo sostenible de cultivos secundarios UN (هـ) تحسين قدرة الدول أعضاء اللجنة على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر في الريف، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، من خلال التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros, la CEDEAO, la Unión Económica y Monetaria de África Occidental, la Unión del Río Mano y otras organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil para formular y aplicar políticas y programas macroeconómicos y sectoriales, sin olvidar la incorporación de la perspectiva de género UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو، وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros, la CEDEAO, la Unión Económica y Monetaria de África Occidental, la Unión del Río Mano y otras organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil para formular y aplicar políticas y programas macroeconómicos y sectoriales, sin olvidar la incorporación de la perspectiva de género UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية بما فيها تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros, la CEDEAO, la Unión Económica y Monetaria de África Occidental, la Unión del Río Mano y otras organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil para formular y aplicar políticas y programas macroeconómicos y sectoriales, sin olvidar la incorporación de la perspectiva de género UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية بما فيها تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    e) Mayor capacidad de los Estados miembros de la CESPAP para formular y aplicar políticas y programas encaminados a reducir la pobreza rural, incluidos programas con una dimensión de género, mediante el desarrollo sostenible de cultivos secundarios UN (هـ) تحسين قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر في الريف، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني، من خلال التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros, la CEDEAO, la Unión Económica y Monetaria de África Occidental, la Unión del Río Mano y otras organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil para formular y aplicar políticas y programas macroeconómicos y sectoriales, sin olvidar la incorporación de la perspectiva de género UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros de la CESPAP para formular y aplicar políticas y programas de desarrollo, incluidos los que tienen una dimensión de género, destinados a abordar la facilitación del transporte y el comercio, el abastecimiento de agua, la energía y el medio ambiente UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية التي تعالج المسائل المتصلة بالنقل وتيسير التجارة والمياه والطاقة والبيئة، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros y las organizaciones intergubernamentales de África Oriental, en particular la Comunidad del África Oriental y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, así como de otras organizaciones intergubernamentales, para formular y aplicar políticas y programas macroeconómicos y sectoriales armonizados en relación con las principales prioridades de la integración subregional en África Oriental UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا، وهما جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros y de las comunidades económicas regionales de África Oriental, en particular la Comunidad de África Oriental y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, así como de otras organizaciones intergubernamentales, para formular y aplicar políticas y programas macroeconómicos y sectoriales armonizados en relación con las principales prioridades de la integración subregional en África Oriental UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا، وهما جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا
    b) Mayor capacidad de los Estados miembros, las instituciones panafricanas, las comunidades económicas regionales y las organizaciones intergubernamentales para formular y aplicar políticas y programas dirigidos a promover la agenda para el desarrollo de África en el contexto del Programa de la Unión Africana para 2063 y la agenda internacional para el desarrollo después de 2015 (en la forma aprobada por la Asamblea General) UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء ومؤسسات عموم أفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى النهوض بخطة التنمية في أفريقيا في سياق خطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063 وخطة التنمية الدولية لما بعد عام 2015 (بالصيغة التي تعتمدها بها الجمعية العامة وعند اعتمادها لها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more