A las 21.10 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la ciudad de Sidón a gran altitud. | UN | الساعة ١٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
A las 9.00 horas la aviación israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Tiro. | UN | الساعة ٠٠/٩ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
2 de febrero de 1997: A las 8.30 horas la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٣٠/٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
Aviones de combate israelíes sobrevolaron al sur a gran altura. | UN | كما حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة الجنوب. |
5 de marzo de 1997 A las 13.20 horas la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٥/٣/١٩٩٧ الساعة ٢٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
7 de marzo de 1997 A las 11.15 horas la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón. | UN | ٧/٣/١٩٩٧ الساعة ١٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
10 de marzo de 1997 A las 10.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón. | UN | ١٠/٣/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
A las 22.10 horas la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón. | UN | الساعة ١٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
10 de junio de 1997 A las 10.55 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ١٠/٦/١٩٩٧ الساعة ٥٥/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
A las 13.15 horas, la aviación de guerra israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ١٥١٣/ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
A las 14.05 horas la aviación militar israelí sobrevoló a gran altitud la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٠٥/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
14 de agosto de 1997 A las 9.30 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altitud la ciudad de An-Nabatiya. | UN | ١٤/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٠٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة النبطية على علو مرتفع. |
A las 23.50 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altitud la ciudad de Sidón. | UN | الساعة ٥٠/٢٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
A las 11.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altitud la zona de An-Nabatiya. | UN | الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو مرتفع. |
A las 22.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altitud la ciudad de An-Nabatiya. | UN | الساعة ٠٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة النبطية على علو مرتفع. |
2 de septiembre de 1997 A las 13.00 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altitud la zona de Iqlim at-Tuffa. | UN | ٢/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة إقليم التفاح على علو مرتفع. |
A las 12.30 horas los aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altitud las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. | UN | الساعة ٠٣/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو مرتفع. |
Aviones israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a gran altura, sobre las granjas de Shabaa, Bent Yubayl y An-Naqura. | UN | انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مزارع شبعا وبنت جبيل والناقورة |
Aviones israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a gran altura, sobre Maryaiyun-Hasbaya y Tibnin. | UN | انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مرجعيون وحاصبيا وتبنين |
- A las 19.30 horas del 8 del presente, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura el destacamento de Tibnin. | UN | - الساعة 30/19 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة تبنين على علو مرتفع. |
A las 15.30 horas la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidón a baja altitud. | UN | الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
9.20 horas Cuatro aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Alma ash-Shaab en dirección norte a una gran altitud y rompieron la barrera del sonido. | UN | اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت على علو مرتفع وخرقت جدار الصوت. |
Entre las 10.45 y las 11.27 horas, dos aviones de guerra israelíes violaron el espacio aéreo libanés a una altitud elevada por encima de Rmeile-Beirut y regresaron a su base sobrevolando el mar frente a Naqoura. | UN | وبين الساعة 45/10 والساعة 27/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على علو مرتفع فوق الرميلة - بيروت، وغادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة. |
El 22 de julio de 1996, a las 17.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٢/٧/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |