"على فئات معينة من العمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • a categorías particulares de trabajadores
        
    • a determinadas categorías de trabajadores
        
    La situación, el nivel y las tendencias de empleo, desempleo y subempleo, tanto en general como en la manera que afectan a categorías particulares de trabajadores tales como mujeres, jóvenes, ancianos y discapacitados; grupos, regiones o zonas que se consideran más vulnerables UN حالة العمالة والبطالة والبطالة الجزئية، بوجه عام أو من حيث تأثيرها على فئات معينة من العمال مثل النساء، والشباب والمسنين والمعاقين؛ والجماعات والمناطق أو اﻷقاليم التي تعتبر ضعيفة
    VI. DISPOSICIONES APLICABLES a categorías particulares de trabajadores MIGRATORIOS Y SUS FAMILIARES 140 30 UN سادساً- الأحكام المطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم 140 28
    VI. DISPOSICIONES APLICABLES a categorías particulares de trabajadores MIGRATORIOS Y SUS FAMILIARES UN سادساً- الأحكام المطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    La Convención representó un progreso en un nuevo campo al definir los derechos aplicables a determinadas categorías de trabajadores migrantes y sus familias, incluida la gente de mar empleada en embarcaciones registradas en un Estado distinto del suyo, así como quienes trabajan en instalaciones costa afuera bajo la jurisdicción de un Estado distinto del suyo. UN وهذه الاتفاقية تفتح آفاقا جديدة في تحديد الحقوق التي تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأسرهم، بما في ذلك البحارة العاملون على السفن المسجلة في دولة غير دولتهم والعاملون في المنشآت المقامة في عرض البحر تحت ولاية دولة غير دولتهم.
    5. Disposiciones aplicables a determinadas categorías de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5- أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57 إلى 63)
    d) Parte V de la Convención. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    d) Parte V de la Convención. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    d) Parte V de la Convención. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    5. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5- الأحكام السارية على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد من 57 إلى 63)
    d) Parte V de la Convención. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    d) Parte V de la Convención. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    d) Parte V de la Convención. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    5. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5- الأحكام السارية على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57-63)
    5. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5- الأحكام السارية على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57-63)
    5. Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5- أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد من 57 إلى 63)
    9. a) Sírvase suministrar información sobre la situación, el nivel y las tendencias de empleo, desempleo y subempleo en su país, tanto en general como en la manera en que afectan a categorías particulares de trabajadores tales como mujeres, jóvenes, trabajadores de más edad y trabajadores impedidos. UN 9- (أ) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن حالة ومستوى واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة المنقوصة في بلدكم، وذلك على المستوى الإجمالي وكذلك بقدر تأثيرها على فئات معينة من العمال كالنساء والشباب وكبار السن والمعوقين من العمال.
    9. a) Sírvase suministrar información sobre la situación, el nivel y las tendencias de empleo, desempleo y subempleo en su país, tanto en general como en la manera en que afectan a categorías particulares de trabajadores tales como mujeres, jóvenes, trabajadores de más edad y trabajadores impedidos. UN 9- (أ) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن حالة ومستوى واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة المنقوصة في بلدكم، وذلك على المستوى الإجمالي وكذلك بقدر تأثيرها على فئات معينة من العمال كالنساء والشباب وكبار السن والمعوقين من العمال.
    9. a) Sírvase suministrar información sobre la situación, el nivel y las tendencias de empleo, desempleo y subempleo en su país, tanto en general como en la manera en que afectan a categorías particulares de trabajadores tales como mujeres, jóvenes, trabajadores de más edad y trabajadores impedidos. UN 9- (أ) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن حالة ومستوى واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة المنقوصة في بلدكم، وذلك على المستوى الإجمالي وكذلك بقدر تأثيرها على فئات معينة من العمال كالنساء والشباب وكبار السن والمعوقين من العمال.
    5. Disposiciones aplicables a determinadas categorías de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5 - أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57 إلى 63)
    5. Disposiciones aplicables a determinadas categorías de trabajadores migratorios y sus familiares (artículos 57 a 63) UN 5- أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57 إلى 63)
    Se promueve la libre circulación de las personas entre los miembros del CSME, pero de hecho está restringido a determinadas categorías de trabajadores calificados, por lo que quedan excluidos los pequeños comerciantes no calificados, que desarrollan aproximadamente el 40% la actividad económica de la región, y se discrimina a las mujeres, que son en su mayoría propietarias de pequeñas empresas. UN ثمة تشجيع لحرية تنقل الأشخاص داخل البلدان الأعضاء في السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية، لكن ذلك يقتصر في الواقع على فئات معينة من العمال المهرة، وممّا يستثني التجار الصغار غير المهرة الذين يشكلون 40 في المائة من النشاط الاقتصادي للمنطقة ويميز ضد النساء اللائي يعتبرن مالكات المشاريع التجارية الصغيرة بشكل أساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more