Deberías estar en la cima del mundo en un día como hoy. | Open Subtitles | لا بد وأن تكون على قمة العالم فى يوماً مثل ذلك. |
Es un pequeño pueblo, casi en la cima del mundo. | Open Subtitles | إنها مدينة صغيرة تقع تقريبا على قمة العالم |
Es el momento perfecto. Perfecto. Estás en la cima del mundo. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المثالي، أنتِ على قمة العالم |
Supongo que pensé que estaría en la cima del mundo por un par de semanas. | Open Subtitles | لقد خمنت انى يجب ان اكون على قمة العالم فى الاسبوعين القادمين |
Podría seguir, pero lo que quiero decir es que me siento en lo más alto. | Open Subtitles | أستطيع الإستمرار، لكن كل ما أود قوله هو " أنا أقف على قمة العالم " |
¿Sabe que en el polo la penumbra dura seis meses? | Open Subtitles | هل تعرفين أن على قمة العالم مدى الشفق هو ستة أشهر طويلة ؟ |
Estabas en la cima del mundo, y ahora nadie da una mierda por ti. | Open Subtitles | كنت على قمة العالم قبل الآن لا أحد يعطي فأر الحمار |
Estoy mejor que bien. Estoy en la cima del mundo. Vamos. | Open Subtitles | أنا أفضل من ذلك ، أنا على قمة العالم ، هيّا ، سنذهب في رحلة |
¿Cuándo ha podido darle a una pelota de golf en la cima del mundo? | Open Subtitles | متى كانت مرة آخر حظيت بها بفرصة لضرب كرة غولف من على قمة العالم |
Yo tenía 18 años, en la cima del mundo. | Open Subtitles | كنت في الثامنة عشرة، متربعاً على قمة العالم. |
Después de anotar el tanto que ganó el campeonato, estaba en la cima del mundo, viajo. | Open Subtitles | بعد إحراز هدف البطولة لقد كنت على قمة العالم يا رجل |
Es decir, me puso en la cima del mundo. | TED | أعني، لقد كنت أقف على قمة العالم. |
De pronto, de estar en la cima del mundo Job cayó a la miseria más profunda". | Open Subtitles | ان يدع الشيطان يمتحن جوب "فجأة من وجوده على قمة العالم جوب أسقط الى اعمق درجة من البؤس |
Aquí en la ciudad perdida... en la cima del mundo... saludamos a nuestros primeros héroes. | Open Subtitles | هنا،فىالمدينةالمفقودة... على قمة العالم نحيّى أبطالنا الأوائل |
Toda esta gente... no es consciente de que los Romanos están en la cima del mundo. | Open Subtitles | .. بصراحة ! هؤلاء الرجال إنهم لا يدركون بأنّ الرومان على قمة العالم |
Deshielo en la cima del mundo | News-Commentary | الذوبان على قمة العالم |
Me sentia en la cima del mundo. | Open Subtitles | أشعر بأننى على قمة العالم |
- Los tres juntos en la cima del mundo. | Open Subtitles | سيكون على قمة العالم. |
Bert y yo no vivimos en el polo. Vivimos en Hillsboro. | Open Subtitles | إن " بيرت " و أنا لا نعيش على قمة العالم |