"على قمة العالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la cima del mundo
        
    • en lo más alto
        
    • en el polo
        
    Deberías estar en la cima del mundo en un día como hoy. Open Subtitles لا بد وأن تكون على قمة العالم فى يوماً مثل ذلك.
    Es un pequeño pueblo, casi en la cima del mundo. Open Subtitles إنها مدينة صغيرة تقع تقريبا على قمة العالم
    Es el momento perfecto. Perfecto. Estás en la cima del mundo. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي، أنتِ على قمة العالم
    Supongo que pensé que estaría en la cima del mundo por un par de semanas. Open Subtitles لقد خمنت انى يجب ان اكون على قمة العالم فى الاسبوعين القادمين
    Podría seguir, pero lo que quiero decir es que me siento en lo más alto. Open Subtitles أستطيع الإستمرار، لكن كل ما أود قوله هو " أنا أقف على قمة العالم "
    ¿Sabe que en el polo la penumbra dura seis meses? Open Subtitles هل تعرفين أن على قمة العالم مدى الشفق هو ستة أشهر طويلة ؟
    Estabas en la cima del mundo, y ahora nadie da una mierda por ti. Open Subtitles كنت على قمة العالم قبل الآن لا أحد يعطي فأر الحمار
    Estoy mejor que bien. Estoy en la cima del mundo. Vamos. Open Subtitles أنا أفضل من ذلك ، أنا على قمة العالم ، هيّا ، سنذهب في رحلة
    ¿Cuándo ha podido darle a una pelota de golf en la cima del mundo? Open Subtitles متى كانت مرة آخر حظيت بها بفرصة لضرب كرة غولف من على قمة العالم
    Yo tenía 18 años, en la cima del mundo. Open Subtitles كنت في الثامنة عشرة، متربعاً على قمة العالم.
    Después de anotar el tanto que ganó el campeonato, estaba en la cima del mundo, viajo. Open Subtitles بعد إحراز هدف البطولة لقد كنت على قمة العالم يا رجل
    Es decir, me puso en la cima del mundo. TED أعني، لقد كنت أقف على قمة العالم.
    De pronto, de estar en la cima del mundo Job cayó a la miseria más profunda". Open Subtitles ان يدع الشيطان يمتحن جوب "فجأة من وجوده على قمة العالم جوب أسقط الى اعمق درجة من البؤس
    Aquí en la ciudad perdida... en la cima del mundo... saludamos a nuestros primeros héroes. Open Subtitles هنا،فىالمدينةالمفقودة... على قمة العالم نحيّى أبطالنا الأوائل
    Toda esta gente... no es consciente de que los Romanos están en la cima del mundo. Open Subtitles .. بصراحة ! هؤلاء الرجال إنهم لا يدركون بأنّ الرومان على قمة العالم
    Deshielo en la cima del mundo News-Commentary الذوبان على قمة العالم
    Me sentia en la cima del mundo. Open Subtitles أشعر بأننى على قمة العالم
    - Los tres juntos en la cima del mundo. Open Subtitles سيكون على قمة العالم.
    Bert y yo no vivimos en el polo. Vivimos en Hillsboro. Open Subtitles إن " بيرت " و أنا لا نعيش على قمة العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more