Ray, no puedo seguir culpándola por todo si nunca fui honesta con ella y, en realidad, no le digo como me hace sentir con las cosas que hace. | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر عندما تفعل ما تفعله |
Lo siento. por todo lo que he hecho, eso destruyó tu confianza. | Open Subtitles | أنا آسفة على كل شيء فعلته، ودفعك لعدم الثقة بي |
También quiero aprovechar la oportunidad para dar las gracias a Patricia Durrant por todo lo que se está haciendo en el marco de esta Conferencia. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر باتريسيا دورانت على كل شيء يجري في سياق هذا المؤتمر. |
Por consiguiente, la lucha contra el flagelo del VIH/SIDA debe seguir siendo una prioridad de primer orden, pues la epidemia tiene repercusiones debilitadoras en todo lo que hacemos para mejorar la condición humana. | UN | ويجب أن تظل مكافحة الوباء أولوية عليا للعمل، لأن تأثيره مدمر على كل شيء نفعله لتحسين الظروف البشرية. |
todo lo que hacen es quejarse por pequeñeces, y en el instituto, todos son iguales. | Open Subtitles | كل ما يفعلان هو التذمر على كل شيء وجميع مَن بالمدرسة بنفس الحال |
Y es tan fácil reírse de todo desde una distancia segura, escondido en Listolandia. | Open Subtitles | الذى يسهل لديه الضحك على كل شيء لأنه بمأمن فى أرض الذكاء |
Barack Obama y el Senador O'Biden, le dijo que no a todo... | Open Subtitles | باراك أوباما والسيناتور او بايدن أنتم تعترضون على كل شيء |
Una vez más, en nombre de mi delegación, deseo darle las gracias personalmente por todo. | UN | وباسم وفد بلدي، أود أن أشكركم شخصيا، مرة أخرى، على كل شيء. |
Bueno... tenemos que coger el tren. Muchas gracias por todo. | Open Subtitles | يجب علينا أن نلحق بالقطار شكراً على كل شيء |
Gracias por todo y que le rinda. | Open Subtitles | شكرا على كل شيء واستمتع بدراستك |
Bueno. Ha sido un placer el poder ayudarle. ¡Que descansen! Gracias por todo una vez más, Doña Inés. | Open Subtitles | شكرا لك على كل شيء مرة أخرى، دونا إيناس. |
Cayendo por todo el lugar, encima tuyo, encima mío, de mis manos, y todo... | Open Subtitles | قذفت عليكِ و على المكان و على نفسى و يداى و على كل شيء |
¡Se suponía que no tenías que escuchar eso! Quiero aprovechar esta oportunidad para darte las gracias por todo. | Open Subtitles | أردت أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر لك على كل شيء |
Querido Amable, Padre Celestial, te doy gracias por todo. | Open Subtitles | ياربنا الرحيم, أبانا الذي في السموات, أشكرك على كل شيء. |
Eres historia, estas acabado. ¡Voy a demandarte por todo lo que tengas! | Open Subtitles | لقد أصبحت من الماضي، أنت ضائع. سأقأضيك على كل شيء حصلت عليه. |
Quiere que acepte la responsabilidad por todo lo malo que pasó. | Open Subtitles | انها تريد مني ان اتحمل المسؤوليه على كل شيء خاطىء حدث |
Ya esta. Gracias por todo. es mejor que vaya a casa y luego a clases. | Open Subtitles | هكذا, حسناً, شكراً على كل شيء من الأفضل أن أعود للمنزل و اذهب للمدرسة |
Por consiguiente, Filipinas no puede apoyar la idea de que no habrá acuerdo a menos que estemos de acuerdo en todo. | UN | ولذلك فالفلبين تؤيد الرأي القائل بعدم الاتفاق على أي شيء ما لم تتم الموافقة على كل شيء. |
Lydia me acompañaba cuando yo hacía las películas... y nos reíamos de todo. | Open Subtitles | ليديا كانت تأتي معي أثناء التصوير وكنا نضحك على كل شيء |
Recuerda que tú eres el que le ve a todo su lado bueno. | Open Subtitles | تذكّر، أنت أحد الذين ينظرون على كل شيء في الجانب المشرق |
Ese es el problema de este país. Hay cola para todo. | Open Subtitles | هذه هى مشكلة هذا البلد قائمة إنتظار على كل شيء |
Asimismo, para poder ponernos de acuerdo sobre algo en el programa de trabajo, parece que primero necesitamos ponernos de acuerdo sobre todo. | UN | بالإضافة إلى ذلك وليتيسر الاتفاق حول أي شيء في برنامج العمل يبدو لي أنه لا بد لنا من أن نتفق أولاً على كل شيء. |
Ha estado trabajando desde la aurora del tiempo y afecta todo, en todas partes. | Open Subtitles | أنها تعمل منذ فجر الزمان وتأثر على كل شيء في كل مكان |
Bueno, te perdono por esto y por cualquier cosa que hagas en el futuro. | Open Subtitles | حسنا، أنا أسامحك على هذا و على كل شيء تعمله في المستقبل |
El proyecto de artículos ha de considerarse un conjunto global, dado que la experiencia pone de manifiesto que nada queda acordado hasta que todo queda acordado. | UN | ويتعين أن يعتبر مشروع المواد مجموعة كاملة، ﻷن الخبرة قد أظهرت أنه لا يتفق على أي شيء ما لم يتفق على كل شيء. |
Estamos convencidos de que esta política es mejor que aquella en la que el que gana se lo lleva todo. | UN | ونعتقد أيضا أن هذه السياسة تشكل المسار اﻷكثر نفعا من المسار الـــذي يطبق مبدأ الفائز يحصل على كل شيء. |
En caso de fallecimiento de uno de ellos, el cónyuge supérstite recibe todas las propiedades con arreglo a la doctrina de jus accrescendi, en virtud de la cual el superviviente se queda con todo. | UN | وإذا توفي أحدهما يحصل الخلف على كل شيء وفقا لمبدأ حق الدوام أي مبدأ حصول الخلف على كل شيء في نطاق العدالة والأمانة. |