El grupo de tareas presentará las notificaciones y la documentación adjunta al Comité de Examen de Productos Químicos, junto con el resumen en forma de cuadro de las observaciones. | UN | وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات. |
El grupo de tareas presentará las notificaciones y la documentación adjunta al Comité de Examen de Productos Químicos, junto con el resumen en forma de cuadro de las observaciones. | UN | وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات. |
Presentar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones al Comité de Examen de Productos Químicos en su novena reunión | UN | عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع |
Un representante dijo que la Conferencia debería pedir al Comité de Examen de Productos Químicos que concediese prioridad a los productos químicos objeto de comercio internacional. | UN | وقال أحد الممثلين بأن المؤتمر ينبغي إن يشير على لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعطاء الأولوية للمواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية. |
Por consiguiente, existe la posibilidad de que en el futuro se presenten al Comité de Examen de Productos Químicos una gran cantidad de propuestas de inclusión de productos químicos incluidos en el Protocolo. | UN | ولذلك توجد هناك إمكانات لتقديم عدد كبير من المقترحات بالنسبة للمواد الكيميائية المدرجة في البروتوكول لكي يتم عرضها على لجنة استعراض المواد الكيميائية في المستقبل. |
4) La propuesta interna se distribuirá entonces al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. | UN | (4) ومن ثم يعَّمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
4) Esta propuesta interna se distribuirá posteriormente al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. | UN | (4) ومن ثم يعمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
4) La propuesta interna se distribuye entonces al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. | UN | (4) ومن ثم يعَّمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
4) Esta propuesta interna se distribuye posteriormente al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. | UN | (4) ومن ثم يعمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
4) La propuesta interna se distribuye entonces al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. | UN | (4) يتم بعدئذ تعميم الاقتراح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين فيها للعلم به والتعليق عليه. |
4. La propuesta interna se distribuye al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores (Estados, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales) para su información | UN | 4 - يتم تعميم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقين لديها (الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية) لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
4. La propuesta interna se distribuye al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores (Estados, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales) para su información | UN | 4 - يتم تعميم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقين لديها (الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية) لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
4. La propuesta interna se distribuye al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores (Estados, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales) para su información y para que formulen observaciones. | UN | 4 - يتم تعميم الاقتراح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين فيها (الدول، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية) للعلم وتقديم تعليقات. |
1. Conforme al proceso de elaboración de documentos de orientación para la adopción de decisiones acordado por el Comité de Examen de Productos Químicos, en su primera reunión, y posteriormente establecido en virtud de la decisión RC.2/2, la propuesta interna relativa al amianto crisotilo se transmitió al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores a título de información y para que formularan observaciones al respecto. | UN | 1 - طبقاً للعملية الخاصة بوضع وثائق توجيه القرارات التي وافقت عليها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الأول، والتي وردت فيما بعد بمقرر اتفاقية روتردام - 2/2، تعميم المقترح الداخلي بشأن إسبست الكريسوتيل على لجنة استعراض المواد الكيميائية وعلى المراقبين فيها للعلم ولإبداء التعليقات. |
De conformidad con los procesos relativos a la elaboración de los documentos de orientación para la adopción de decisiones convenidos por el Comité de Examen de Productos Químicos (CEPQ) en su primera reunión y posteriormente enunciados en la decisión RC-2/2, la propuesta interna sobre el tributilestaño se distribuyó al Comité de Examen de Productos Químicos y sus observadores para su información y que formularan observaciones. | UN | 1 - وفقاً لعملية وضع وثائق توجيه القرار التي وافقت عليها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الأول، والتي وردت فيما بعد بمقرر اتفاقية روتردام - 2/2، تم تعميم المقترح الداخلي بشأن مركبات التريبيوتيلتين على لجنة استعراض المواد الكيميائية وعلى المراقبين لديها لأخذ العلم ولإبداء التعليقات. |
De conformidad con el proceso relativo a la elaboración de los documentos de orientación para la adopción de decisiones enunciado en la decisión RC-2/2, la propuesta interna sobre el aldicarb se distribuyó al Comité de Examen de Productos Químicos y sus observadores para su información y para que formularan observaciones. | UN | 1 - وفقاً لعملية وضع وثائق توجيه القرارات، المنصوص عليها في المقرر " اتفاقية روتردام - 2/2 " ، جرى تعميم الاقتراح الداخلي بشأن الألديكارب على لجنة استعراض المواد الكيميائية وعلى المراقبين التابعين لها بغرض العلم والتعليق. |
El grupo de tareas presentará la propuesta y la documentación adjunta al Comité de Examen de Productos Químicos, junto con el resumen en forma de cuadro de las observaciones. El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio. Cuando la decisión sea recomendar la inclusión de la formulación, se establecerá un grupo de redacción. | UN | وتعرض الفرقة العاملة المقترح والوثائق المصاحبة له على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات، وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج تركيبة مبيد الآفات في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج التركيبة، يتم إنشاء فريق صياغة يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه. |
El grupo de tareas presentará la propuesta y la documentación adjunta al Comité de Examen de Productos Químicos, junto con el resumen en forma de cuadro de las observaciones. El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio. Cuando la decisión sea recomendar la inclusión de la formulación, se establecerá un grupo de redacción. | UN | وتعرض الفرقة العاملة المقترح والوثائق المصاحبة له على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات، وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج تركيبة مبيد الآفات في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج التركيبة، يتم إنشاء فريق صياغة يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه. |