"على لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en mí
        
    • sobre mí
        
    • a mí
        
    • de mí
        
    • a Lee
        
    • ¿ Me
        
    • encima
        
    • que Li
        
    Supongo que ahora tienen que confiar en mí l garantía de que no será un remolque Open Subtitles ل تخمين الآن يجب أن تعتمد على لي تضمن للأم لن تكون مقطورة
    Después estoy en éxtasis, simplemente invierta el procedimiento en mí. Open Subtitles بعد وأنا في ركود، ببساطة عكس الإجراء على لي.
    Quiero decir, sé que estás tomando un volado en mí y todo. Open Subtitles يعني، أعرف كنت أخذ نشرة إعلانية على لي والجميع.
    Y no inventé mentiras sobre ti y estará condenada si me quedo sentada mientras tú las inventas sobre mí. Open Subtitles أنا لم يخترع الأشياء عنك وانها لعنة إذا كنت لا تزال قائمة، أثناء اختراعه على لي.
    Ve a buscar a un curandero que ponga algo de mojo sobre mí. Open Subtitles الذهاب تجد بعض الكاهن الشؤم... ... لوضع بعض موجو على لي.
    Es apenas visible, pero es suficiente para mantener a mí por la noche. Open Subtitles ومن بالكاد مرئية، لكنها بما فيه الكفاية للحفاظ على لي ليلا.
    Ten piedad de mí por el amor de tu propio hijo. Open Subtitles وقد الشفقة على لي من أجل الأطفال الخاص بك
    Honor St. Raven está basada en mí. Open Subtitles استند الشرف سانت الغراب على لي.
    No hackear 'en mí, los problemas conmijefemedanya. Open Subtitles الإختراق لا 'على لي, والمشاكل مع مدرب بلدي تعطيني بالفعل.
    Este pequeño Alfa está creciendo en mí con una velocidad y ferocidad que tengo nunca antes encontrado. Open Subtitles هذه الفا القليل ينمو على لي مع سرعة وضراوة أن لدي نعهدها من قبل.
    Perras Uppity como usted que mirar hacia abajo en mí toda mi puta vida. Open Subtitles الكلبات مغرور مثلك الذين تطل على لي حياتي كلها سخيف.
    Los experimentos que practicaron en mí no dieron resultados, pero eso no les impidió intentarlo. Open Subtitles التجارب التي يؤدوها على لي لم تسفر عن أي نتائج، ولكن هذا لم يمنعهم من محاولة
    Crecí con muchas esperanzas en mí debido a mi hermano. Open Subtitles ثم ماذا كان عنه؟ لقد نشأت مع ضعف التوقعات على لي
    Estoy allí , y la ola apenas comienza a lanzar su labio sobre mí, como tirar por encima de mí de esa manera . Open Subtitles أنا هناك حق، ويبدأ موجة مجرد رمي الشفة لها فوقي، تماما مثل رمي هو على لي مثل ذلك‎.
    Igual que una cortina gigante de polvo de hadas ondulando un poco sobre mí llenando todo el cielo y moviéndose en oleadas. Open Subtitles مثلالغبارجنية. مثل ستارة عملاقة من الغبار الخيالية مجرد نوع من متموجة على لي
    Algunos policías corruptos plantaron un par de gramos de coca sobre mí. Open Subtitles بعض الشرطي كيس القمامة زرعت بضعة غرامات من فحم الكوك على لي.
    Y porque me encontré, Kip era el único con quien había engañado a mí varias veces Quebré. Open Subtitles ولأنني وجدت نفسي، كان كيب فقط والذي كانت قد خدع على لي عدة مرات كسرت.
    Crash supuestamente iba a hacer el trabajo, cuando oportunamente en el último minuto, me lo pasó a mí. Open Subtitles كان من المفترض الحادث ل قيام بهذه المهمة، ثم ملائم، في اللحظة الأخيرة، تمريره على لي.
    Tienes 24 horas para conseguirnos a Keon y a mí ese dinero, o entrego a Eric. Open Subtitles حصلت 24 ساعة للحصول على لي وكيون أن المال،
    Trae todo ese verde hermoso que tienes para cerca de mí. Open Subtitles جعل جميع أن الأخضر أن الخير لكم وقد وجعله على الحق حتى على لي.
    Tenía el presentimiento de que te dejarías caer después de que liberaran a Lee Jay. Open Subtitles شعرت بأن معنوياتك هبطت حينما قبضوا على لي جاي
    Especialmente no me gusta perderlos a manos de una esposa que me fue infiel. Open Subtitles أنا لا سيما لا مثل خسارتها إلى الزوجة التي خدع على لي.
    Después decidió ponerme la manos encima y trató de dañarme físicamente. Open Subtitles ثم قررت وضع يديه على لي والحصول على التأهيل البدني وحاول يصب لي.
    El Gobierno señaló en su comunicación que el ordenamiento chino garantizaba el derecho de defensa y que Li Bifeng no había sido condenado por sus supuestas actividades de disidente sino por su conducta ilegal. UN وأشارت الحكومة إلى أن القانون الصيني يكفل حق الدفاع. وبالإضافة إلى هذا، ذكرت الحكومة أن الحكم على لي بيفينغ لم يصدر بسبب أنشطته المزعومة كمعارض وإنما بسبب أنشطته غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more