"على ماذا حصلنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué tenemos
        
    • que tenemos
        
    De acuerdo, ¿qué tenemos? Open Subtitles اوكيه , على ماذا حصلنا ؟ على ماذا حصلنا ؟
    Después de todo, ¿qué tenemos aquí? Open Subtitles بعد كل هذا، على ماذا حصلنا هنا؟
    ¿Qué tenemos? Open Subtitles على ماذا حصلنا ؟
    Bien... ¿Qué tenemos? Open Subtitles إذا ً على ماذا حصلنا ؟
    Vamos a ver lo que tenemos Huh. Open Subtitles لنرى على ماذا حصلنا ما ذلك؟
    ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles حسنا، على ماذا حصلنا هنا؟
    Wow! ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles مذهل , على ماذا حصلنا هنا ؟
    ¿Qué tenemos? Open Subtitles على ماذا حصلنا , ياشريكي؟
    ¿Qué tenemos? Open Subtitles على ماذا حصلنا ؟
    Pizza. ¿Qué tenemos? Open Subtitles اهـ, بيتزا. على ماذا حصلنا?
    ¿Qué tenemos? Open Subtitles على ماذا حصلنا, هاه؟
    ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles على ماذا حصلنا هنا؟
    - ¿Qué tenemos? Open Subtitles على ماذا حصلنا ؟
    ¿Qué tenemos? Open Subtitles على ماذا حصلنا ؟
    Así que ¿qué tenemos? Open Subtitles ذا على ماذا حصلنا ؟
    Ahora ves que lo que tenemos, es que no es solo un bit que está haciendo esto y al mismo tiempo, sino que tenemos muchos, muchos bits que lo están haciendo y al mismo tiempo. Open Subtitles و الآن أنظروا على ماذا حصلنا هو إننا لم نحصل على "بايت" واحد يفعل كلا الأمرين في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more