"على مايرام" - Translation from Arabic to Spanish

    • está bien
        
    • a estar bien
        
    • en orden
        
    • a salir bien
        
    • va bien
        
    • a ir bien
        
    • Todo bien
        
    • encuentras bien
        
    • bien por
        
    • Estás bien
        
    • esta bien
        
    • muy bien
        
    • estaba bien
        
    • nada
        
    ¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. está bien, sólo quiere que me vaya. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    Todo va a estar bien. Tus amigas están bien. está bien, está bien. Open Subtitles سوف تكون الأمور على مايرام أن أصدقائك بخير, كل شئ بخير
    Por favor, ¿podemos parar de fingir que todo está bien y tener una conversación real? Open Subtitles هلا تركنا جميعنا أن نتظاهر بأن كل شئ على مايرام ونحظى بمحادثة حقيقية
    Sí, pasé para asegurarme de que todo está en orden por aquí. Open Subtitles فقط أتيت كي أتأكد بأن كل شيء على مايرام هنا
    Bebe, está bien. Ya se fueron. Los dejamos detrás, ya se fueron. Open Subtitles عزيزتي الامور على مايرام لقد رحلوا انهم وراءنا لقد رحلوا
    Tengo que hablar contigo. está bien. Todo va a salir bien, cariño. Open Subtitles سوف اتدث إليكِ. سيصبح كل شيء على مايرام ، عزيزتي.
    - ¡¿Dónde está Catherine? ! está bien, todo va bien, todo va bien. Open Subtitles إنها بخير , إنها على مايرام , إنها على ما يرام
    Por un módico precio, lo pueden subir y asegurarse de que todo está bien. TED مقابل رسوم رخصية، يقومون بتحميل تلك الفيروسات و للتأكد من أن كل شيء على مايرام.
    DH: Sientes que todo está bien, la atmósfera, ... TED دان هولزمان : هل تشعر ان كل شيء على مايرام ؟ .. الجو المحيط ؟
    Estamos en un motel. Pero todo está bien. Open Subtitles نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام
    Todo está bien, de veras. Open Subtitles انت تعرف ذلك , جورج هيا استرخى , كل شئ على مايرام , اهدأ
    Más o menos, pero él siempre dice que todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Sí. Si dices que todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    - Vamos, los está perdiendo. - ¿Todo en orden, Sr. Dickens? Open Subtitles هيا ستفقد أثرهم كل شئ على مايرام يا سيد ديكنز ؟
    Vas a salir ahí afuera le pedirás anfetaminas a algún desgraciado que esté demasiado borracho para darse cuenta y todo va a salir bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف تحصل على بعض الكرات السريعة وسوف تضيع الوقت بحيث لا تعرف ما الفرق وكل شيء سيسير على مايرام , حسنا ؟
    Y que, si todo va bien, él irá a buscarle. Ah, y que vaya solo. Open Subtitles وان كان كل شئ على مايرام, سيلتقطك من هناك, ويجب ان تذهب بمفردك
    Para eso es la quimioterapia, así que todo va a ir bien. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Lo estamos haciendo bien. Va a estar Todo bien. Open Subtitles لقد ابلينا بلاءا حسنا سيكون كل شئ على مايرام
    Llevo en el barrio mucho tiempo. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles لقد كنتَ بالحيّ كثيراً أأنتَ على مايرام ؟
    Todo estará bien por la mañana. Ganará California. Open Subtitles سيكون الأمر على مايرام في الصباح وسيفوز بكاليفورنيا
    No Estás bien. Estuviste revolcándote toda la noche. Open Subtitles أنت لست على مايرام كنت تتحرك وتتقلب طوال الليل
    todo esta bien ahora. ya lo veras. estas a salvo ahora. Open Subtitles كل شئ على مايرام الأن ستربن انتى بأمان الان
    Si, se que tengo trabajo allá en casa, pero... las cosas van muy bien aquí. Open Subtitles أنا أعلم بأنه توجد وظيفة لي هناك ولكن الامور تسير على مايرام هنا
    Todo estaba bien hasta que este infeliz desconectó nuestra unidad de energía. Open Subtitles النظام الخاص بنا كان على مايرام حتى قام هذا الأحمق بإغلاق شبكة الطاقة
    No hay nada que temer. Todo estará bien. Open Subtitles لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more