"على ما يصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Levántate
        
    • Levanta
        
    • Arriba
        
    • levantarse
        
    • a un máximo
        
    • Levantad
        
    • pie
        
    • levantas
        
    • levantes
        
    • levantar
        
    • levantarte
        
    • levantarnos
        
    Levántate y haz lo tanto los platos 'Tiro a su pequeño culo. Open Subtitles الحصول على ما يصل والقيام الأطباق 'الصدارة ألتقط مؤخرتك قليلا.
    Entonces Levántate y marca otro día en la pared, amigo. Open Subtitles حتى تصل على ما يصل هناك والصفر يوم آخر خارج الجدار، رجل.
    Idris, Levántate y saca la linterna del cajón. Open Subtitles ف ادريس الحصول على ما يصل والحصول على ضوء فلاش من أن الدرج.
    Khalifa lanza un sólo golpe y el hombre nunca se Levanta. Open Subtitles ضربة خليفة واحد وأنت لم تحصل على ما يصل
    Brandi tenía un par de chatarras con las que estaba trabajando allí Arriba. Open Subtitles وكان براندي زوجين من العمر يونكرز كانت تعمل على ما يصل هناك
    Y ese ha sido siempre como mi papel en el juego, simplemente ayudar a los jugadores a levantarse, en la mayoría de los casos. Open Subtitles وهذا هو دائما نوع من دوري في لعبة فقط عن طريق مساعدة اللاعبين الحصول على ما يصل بالنسبة للجزء الأكبر.
    # Así que cuando estés deprimido, Levántate y pon una gran sonrisa # Open Subtitles حتى ♪ ♪ ذلك كلما أنت إلى أسفل، الحصول على ما يصل وابتسامة حقيقية واسعة ♪
    Levántate tú también. Open Subtitles يمكنك الحصول على ما يصل أيضا. هذا هو لك.
    Ahora Levántate y enséñales a los chicos de la escuela a escribir como tú. Open Subtitles الآن، الحصول على ما يصل وتعليم هؤلاء الصيف أطفال المدارس كيفية كتابة مثلك.
    Está bien, tipo listo, Levántate, vámonos. Open Subtitles كل الحق، الرجل الذكي، والحصول على ما يصل.
    Si deseas sobrevivir aquí, Levántate de inmediato. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هنا، الحصول على ما يصل في وقت واحد.
    Ahora Levántate y haz algo de trabajo por una vez. Open Subtitles الآن الحصول على ما يصل والحصول على بعض العمل المنجز لمرة واحدة.
    Levántate y venda esa herida. Open Subtitles الحصول على ما يصل واللباس أن الجرح، رجل.
    ¡Levántate y muere como hombre! Open Subtitles الحصول على ما يصل ويموت وكأنه رجل.
    Se trata de si usted se Levanta. Open Subtitles ومن حول ما إذا كان الحصول على ما يصل.
    Levanta el culo, Willis. Open Subtitles الحصول على ما يصل من مؤخرتك، ويليس.
    ¿Cómo demonios llegó este tío aquí Arriba? Open Subtitles كيف بحق الجحيم هذا الرجل الحصول على ما يصل إلى هنا؟
    Ahora, para levantarse en el mundo, lo que tienes que hacer que se sientan no amenazadas. Open Subtitles الآن، الحصول على ما يصل في العالم، عليك ان تجعل منهم يشعرون غير مهددة.
    Esta última establece que los hogares tienen derecho a un máximo de 6.000 litros de agua limpia gratuita cada mes. UN وتنص هذه السياسة على أن من حق كل أسرة من الأسر المعيشية الحصول مجانا على ما يصل إلى 000 6 لتر من المياه النظيفة كل شهر.
    Levantad. Open Subtitles الحصول على ما يصل!
    Casi me he puesto de pie. Open Subtitles حصلت على ما يصل تقريبا.
    Tienes tu cama conectada a una alarma que nos avisa si te levantas. Open Subtitles لدينا سريرك لتعيين تنبيه لنا إذا كنت تحصل على ما يصل.
    No te levantes aún, te puedes marear. Open Subtitles لا تحصل على ما يصل بعد، يمكنك الحصول على بالدوار.
    Me tengo que levantar temprano. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على ما يصل في وقت مبكر من الصباح.
    Si te vas a dormir ahora, podrás levantarte temprano. Open Subtitles إذا ذهبت إلى النوم الآن، يمكنك الحصول على ما يصل في وقت مبكر.
    Tenemos que levantarnos temprano, y no voy a poder dormir. Open Subtitles لدينا للحصول على ما يصل صباح الغد و سأكون قادرا "إلى النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more