Conforme a lo dispuesto en el artículo 7 del Estatuto de Roma, la violación, la esclavitud sexual, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable constituyen crímenes de lesa humanidad. | UN | وتنص المادة 7 من نظام روما الأساسي على أن الاغتصاب والاستعباد الجنسي والحمل القسري والتعقيم القسري وأي أشكال أخرى من إساءة المعاملة على مثل هذه الدرجة من الخطورة جرائم ضد الإنسانية. |
En el artículo 7 del Estatuto, se definen como crímenes de lesa humanidad la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada y otros abusos sexuales de gravedad comparable. | UN | ويقرر هذا النظام الأساسي، في المادة 7 منه، أن أعمال الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي التي تكون على مثل هذه الدرجة من الخطورة هي جريمة ضد الإنسانية. |
Artículo 7 1) g): Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable | UN | المادة ٧ )١( )ز(: الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو اﻹكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة |
67. El apartado g) del párrafo 1 del artículo 7 del Estatuto de la Corte Penal Internacional precisa que la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad comparable son crímenes de lesa humanidad si se prueban los elementos constitutivos del delito. | UN | 67- وتنص المادة 7(1)(ز) من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أن الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة هي جرائم ضد الإنسانية متى اجتمعت أركان الجريمة. |
El artículo 7 del Estatuto reconoce que " [la] violación, [la] esclavitud sexual, [la] prostitución forzada, [el] embarazo forzado, [la] esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable " son delitos de lesa humanidad cuando se cometen como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil. | UN | فالمادة 7 من النظام الأساسي تقر بأن " الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري أو التعقيم القسري أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة تشكل جرائم ضد الإنسانية عندما ترتكب كجزء من هجوم واسع أو منهجي تم توجيهه ضد السكان المدنيين. |
En el Estatuto de la Corte Penal Internacional por primera vez se califican la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada u " otros abusos sexuales de gravedad comparable " de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra. | UN | ويصف نظامها الأساسي، للمرة الأولى، الاغتصاب، وكذلك الاستعباد الجنسي والإكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم القسري، أو " أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة " ، على أنها جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب. |
El apartado g) del artículo 7 del Estatuto de Roma afirma explícitamente que la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad comparable son crímenes de lesa humanidad, lo que constituye un gran paso en la afirmación de los derechos humanos de la mujer. | UN | وينص البند (ز) من المادة السابعة من نظام روما الأساسي صراحة على أن الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة هي جرائم ضد الإنسانية - وهي خطوة هائلة لتأكيد حقوق الإنسان للمرأة. |
En el apartado g) del párrafo 1 del artículo 7 se establece que se entenderá por crímenes de lesa humanidad la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada y otros abusos sexuales de gravedad comparable cuando concurran los elementos constituyentes del delito. | UN | فالمادة 7(1)(ز) تنص على أن الاغتصاب، أو الاسترقاق الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة تشكل جرائم ضد الإنسانية عندما تتوفر العناصر المشكِّلة للجريمة. |
Especialmente importante ha sido el establecimiento de la Corte Penal Internacional, cuyo Estatuto de Roma reconoce los crímenes internacionales de esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad comparable. | UN | واكتسى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية أهمية بالغة، إذ اعترف نظام روما الأساسي بالجرائم الدولية المتمثلة في الاستعباد الجنسي والإكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم القسري وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة(). |
En el apartado g) del párrafo 1 del artículo 7 se establece que entre los actos que constituyen crímenes de lesa humanidad figuran los siguientes: " [v]iolación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad comparable " . | UN | فالمادة 7(1)(ز) التي تنص على أن الأفعال التي تشكل جرائم ضد الإنسانية تشمل " الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري(29) أو التعقيم القسري أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة " . |
Además, el derecho penal internacional castiga expresamente las violaciones y los abusos sexuales en situaciones de guerra y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional establece que la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, los embarazos forzados, la esterilización forzada o " cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable " pueden constituir delitos de guerra y crímenes de lesa humanidad. | UN | وفوق ذلك، فإن القانون الإنساني الدولي يحرّم صراحةً الاغتصاب والإيذاء الجنسي في زمن الحرب، كما أن نظام روما الأساسي جاء فيه أن الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء, أو الحمل القسري, أو التعقيم القسري أو " أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي [تكون] على مثل هذه الدرجة من الخطورة " يمكن أن تشكل جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |