En ese contexto, ha solicitado ser reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. | UN | وفي هذا السياق، قدم الاتحاد طلبا للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Las organizaciones no gubernamentales tenían la posibilidad de ser reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وكان للمنظمات غير الحكومية إمكانية الحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
:: Estén reconocido como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; | UN | :: الحائزة على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
La organización fue reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social en 1999. | UN | حصلت المنظمة على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1999. |
b) Decide, con carácter excepcional y sin perjuicio de lo dispuesto en los reglamentos establecidos de sus comisiones orgánicas, invitar a las organizaciones no gubernamentales y las entidades de la sociedad civil que no han sido reconocidas como entidades consultivas del Consejo pero que han sido acreditadas para participar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a participar en la labor de la Comisión hasta 2015; | UN | (ب) يقرر، بصفة استثنائية ودون المساس بالنظام الداخلي الراسخ للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يوجّه إلى المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع الدولي التي لم تحصل على مركز استشاري لدى المجلس ولكنها حصلت على تفويض للمشاركة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، دعوةً للمشاركة في أعمال اللجنة حتى عام 2015؛ |
Observando que el interés cada vez mayor en la labor de las Naciones Unidas por parte de las organizaciones no gubernamentales ha llevado a un aumento considerable del número de solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social, | UN | إذ يلاحظ أن اهتمام المنظمات غير الحكومية المتزايد بعمل اﻷمم المتحدة قد أدى إلى زيادة كبيرة جدا في عدد طلبات الحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Observando que el interés cada vez mayor en la labor de las Naciones Unidas por parte de las organizaciones no gubernamentales ha llevado a un aumento considerable del número de solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social, | UN | إذ يلاحظ أن اهتمام المنظمات غير الحكومية المتزايد بعمل اﻷمم المتحدة قد أدى إلى زيادة كبيرة جدا في عدد طلبات الحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Una de las principales responsabilidades de la Sección será la tramitación de solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن المسؤوليات اﻷساسية التي يتحملها القسم في هذا الصدد تجهيز طلبات المنظمات غير الحكومية التي تسعى للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental International Lesbian and Gay Association | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental International Lesbian and Gay Association | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En el momento actual, el proceso de solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social es complejo. | UN | ١٦ - في الوقت الحالي تتسم بالتعقيد عملية تقديم طلبات الحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. |
A modo de ejemplo, por el momento puedo decirles que solamente 12 ONG de pueblos indígenas han sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | ولكي أعطيكم مثالا على ذلك، فإنني أستطيع أن أخبركم أن اثنتي عشرة منظمة غير حكومية من منظمات الشعوب اﻷصلية فقط قد حصلت على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Los indígenas y sus organizaciones tienen derecho a asistir y hacer uso de la palabra sobre cuestiones que figuran en el programa, independientemente de si están o no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويحق لممثلي الشعوب اﻷصلية ومنظماتها أن يحضروا وأن يتحدثوا في المسائل الواردة بجدول اﻷعمال، بغض النظر عن حصول تلك الشعوب أو المنظمات على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Uno de los resultados importantes de la revisión llevada a cabo por el Consejo es que ahora las organizaciones no gubernamentales nacionales, regionales y subregionales, así como las organizaciones nacionales que estén afiliadas a una organización no gubernamental internacional, podrán ser reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | ومن بين النتائج الهامة التي أسفر عنها استعراض المجلس أن المنظمات غير الحكومية الوطنية والاقليمية ودون الاقليمية، وكذلك المنظمات الوطنية التابعة للمنظمات غير الحكومية الدولية، أصبحت اﻵن مؤهلة للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En el marco del cumplimiento de su mandato, la Sección era la entidad de la Secretaría de las Naciones Unidas que actuaba como interlocutora de las organizaciones no gubernamentales que deseaban ser reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo, o que ya lo eran. | UN | ويعمل قسم المنظمات غير الحكومية في اضطلاعه بولايته كمركز اتصال داخل الأمانة العامة يُعنى بالمنظمات غير الحكومية التي تسعى للحصول على مركز استشاري لدى المجلس أو الحاصلة على مركز استشاري لدى المجلس. |
El Sr. Benítez Versón (Cuba) pregunta si alguna de las organizaciones que figuran en el documento de trabajo No. 6 ha solicitado alguna vez su reconocimiento como entidad consultiva del Consejo Económico y Social y se le ha denegado dicha solicitud o si actualmente el Consejo está estudiando el reconocimiento de alguna de ellas. | UN | 26 - السيد بنيتيس بيرسون (كوبا): تساءل عما إذا سبق لأي من المنظمات غير الحكومية الواردة في ورقة العمل رقم 6 أن طلبت الحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورفض طلبها أو ما إذا كان طلبها الحصول على ذلك المركز قيد النظر. |