"على مشروع القرار هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de este proyecto de resolución
        
    • a este proyecto de resolución
        
    • de ese proyecto de resolución
        
    • con este proyecto de resolución
        
    • sobre el proyecto de resolución
        
    • sobre el presente proyecto de resolución
        
    • este proyecto de resolución y
        
    El Canadá se abstuvo en la votación de este proyecto de resolución porque nos preocupan los párrafos 4 y 5 de la parte dispositiva. UN وامتنعت كندا عن التصويت على مشروع القرار هذا بسبب شواغلنا فيما يتعلق بالفقرتين 4 و 5 من منطوق مشروع القرار.
    Por consiguiente, nos veremos obligados a abstenernos en la votación de este proyecto de resolución. UN ومن ثم، سنضطر إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por consiguiente, mi delegación, de manera coherente con esta posición, se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución. UN وعليه، فإن وفد بلدي، واتساقا مع هذا الموقف، سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Calificaría a este proyecto de resolución como una vívida expresión de la racionalización de la labor de la Primera Comisión. UN يمكنني أن أطلق على مشروع القرار هذا أنه تعبير عملي حي عن ترشيد عمل اللجنة اﻷولى.
    Por ello, China se abstuvo en la votación de ese proyecto de resolución. UN وهذا هو سبب امتناع الصين عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Estos factores son los que nos han movido a abstenernos en la votación de este proyecto de resolución. UN بسبب هذين العاملين اضطررنا الى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por estas razones, mi delegación se abstuvo en la votación de este proyecto de resolución. UN ولهذه اﻷسباب امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Con este telón de fondo, nos abstuvimos en la votación de este proyecto de resolución. UN وفي ظل هذه الخلفية امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Quiero solicitar que la no participación del Brasil se refleje debidamente en las actas de la votación de este proyecto de resolución. UN وأود أن أطلب أن يدون عدم مشاركة البرازيل في محضر التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por esta razón, nos abstendremos en la votación de este proyecto de resolución. UN لهذا السبب، سنمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por consiguiente, la delegación rusa estaría dispuesta a abstenerse en la votación de este proyecto de resolución. UN لذلك، فإن الوفد الروسي على استعداد اﻵن للامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por las razones antes expuestas, mi delegación se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución. UN ولهذه اﻷسباب، سيمتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    He sido informado por la Secretaría de que no se ha solicitado una votación por separado de este proyecto de resolución. UN أبلغتني اﻷمانة العامة أنه لم يطلب إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار هذا.
    Por estos motivos, mi delegación decidió abstenerse en la votación de este proyecto de resolución. UN ولهذه اﻷسباب قرر وفدي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por ese motivo, los países miembros de la iniciativa del Nuevo Programa se verán obligados a abstenerse en la votación de este proyecto de resolución. UN لهذا السبب ستضطر البلدان المشاركة في البرنامج الجديد إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por esos motivos nos vimos obligados a abstenernos en la votación de este proyecto de resolución. UN ولتلك الأسباب اضطررنا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Mi delegación espera presentar enmiendas a este proyecto de resolución junto con otros países. UN ويأمل وفد بلدي أن يقدم تعديلات على مشروع القرار هذا مع عدد من البلدان اﻷخرى.
    Tenemos dos objeciones fundamentales que plantear a este proyecto de resolución. UN لدينا اعتراضان أساسيان على مشروع القرار هذا.
    Por este motivo mi delegación se abstuvo en la votación de ese proyecto de resolución. UN ولهذا السبب امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por lo tanto, es bastante extraño que los Estados poseedores de armas nucleares se pongan tan quisquillosos con este proyecto de resolución porque no menciona dichos ensayos. UN ولهذا فمن الغريب جدا أن تتهجم الدول النووية على مشروع القرار هذا لأنه لا يشير إلى هذه التجارب.
    Egipto se ha abstenido de la votación sobre el proyecto de resolución porque consideramos que el tratado tiene muchas lagunas. UN إن امتناع مصر عن التصويت على مشروع القرار هذا ينبع من تقديرنا أن الاتفاقية المذكورة تعاني من أوجه خلل جوهرية.
    Naturalmente, a mi delegación le complace haber podido compartir su experiencia con otras delegaciones en el proceso de negociaciones sobre el presente proyecto de resolución relativo al multilingüismo. UN ووفدي فخور بالطبع بتشاطر تطلعاته مع الوفود الأخرى أثناء عملية المفاوضات على مشروع القرار هذا عن تعدد اللغات.
    La Federación de Rusia no tenía pues otra alternativa que pedir una votación sobre este proyecto de resolución y votar en contra. UN واختتم كلامه قائلا إن الاتحاد الروسي لم يكن أمامه من خيار سوى طلب التصويت على مشروع القرار هذا والتصويت ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more