"على منحة تعليم" - Translation from Arabic to Spanish

    • a un subsidio de educación
        
    j) El personal de proyectos contratado a mediano o largo plazo, independientemente de que preste o no servicios en su país de origen, tendrá derecho a un subsidio de educación especial para hijos con discapacidad. UN (ي) يتاح لموظفي المشاريع المعيَّنين لآجال متوسطة أو لآجال طويلة الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعوقين، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم.
    j) El personal de proyectos contratado a mediano o largo plazo, independientemente de que preste o no servicios en su país de origen, tendrá derecho a un subsidio de educación especial para hijos con discapacidad. UN (ي) يتاح لموظفي المشاريع المعيَّنين لآجال متوسطة أو لآجال طويلة الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعوقين، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم.
    j) El personal de proyectos contratado a mediano o largo plazo, independientemente de que preste o no servicios en su país de origen, tendrá derecho a un subsidio de educación especial para hijos con discapacidad. UN (ي) يتاح لموظفي المشاريع المعيَّنين لآجال متوسطة أو لآجال طويلة الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعوقين، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم.
    De conformidad con la cláusula 3.2 del Estatuto del Personal (ST/SGB/2009/6), los funcionarios de las Naciones Unidas tienen derecho a un subsidio de educación. UN 81 - وفقا للبند 3-2 من النظام الأساسي للموظفين (ST/SGB/2009/6)، يحقّ لموظفي الأمم المتحدة الحصول على منحة تعليم.
    De conformidad con la cláusula 3.2 del Estatuto del Personal (véase ST/SGB/2009/6), el personal de las Naciones Unidas tiene derecho a un subsidio de educación. UN 41 - ووفقا للبند 3-2 من النظام الأساسي للموظفين (انظر ST/SGB/2009/6)، يحق لموظفي الأمم المتحدة الحصول على منحة تعليم.
    De conformidad con la cláusula 3.2 del Estatuto del Personal (ST/SGB/2009/6), algunos funcionarios de las Naciones Unidas tienen derecho a un subsidio de educación. UN 42 - وفقا للبند 3-2 من النظام الأساسي للموظفين (ST/SGB/2009/6)، يحق لبعض موظفي الأمم المتحدة الحصول على منحة تعليم.
    k) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para hijos con discapacidad, a condición de que sean titulares de un nombramiento de seis o más meses de duración o hayan cumplido seis meses de servicios ininterrumpidos. UN )ك( يتاح لموظفي اﻷمم المتحدة من جميع الفئات الحصول على منحة تعليم خاصة ﻷولادهم المعوقين، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم، شريطة أن يكون تعيينهم لمدة ستة أشهر أو أكثر أو أن يكونوا قد أتموا خدمة متصلة لمدة ستة أشهر.
    Requisitos b) Todo funcionario con un nombramiento de plazo fijo o continuo tendrá derecho a un subsidio de educación por cada hijo en las condiciones establecidas por el Secretario General, con tal que: UN (ب) رهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، يحق للموظف المعيّن تعييناً محدد المدة أو مستمراً الحصول على منحة تعليم عن كل ولد، شريطة ما يلي:
    Condiciones exigidas b) Todo funcionario con un nombramiento de plazo fijo o continuo tendrá derecho a un subsidio de educación por cada hijo en las condiciones establecidas por el Secretario General, con tal que: UN (ب) رهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، يحق للموظف المعيّن تعييناً محدد المدة أو مستمراً الحصول على منحة تعليم عن كل ولد، شريطة ما يلي:
    Condiciones exigidas b) Todo funcionario con un nombramiento de plazo fijo o continuo tendrá derecho a un subsidio de educación por cada hijo en las condiciones establecidas por el Secretario General, con tal que: UN (ب) رهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، يحق للموظف المعيّن تعييناً محدد المدة أو مستمراً الحصول على منحة تعليم عن كل ولد، شريطة ما يلي:
    Condiciones exigidas b) Todo funcionario con un nombramiento de plazo fijo o continuo tendrá derecho a un subsidio de educación por cada hijo en las condiciones establecidas por el Secretario General, con tal que: UN (ب) رهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، يحق للموظف المعيّن تعييناً محدد المدة أو مستمراً الحصول على منحة تعليم عن كل ولد، شريطة ما يلي:
    k) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para hijos incapacitados, a condición de que sean titulares de un nombramiento de seis meses o más de duración o hayan completado seis meses de servicios ininterrumpidos. UN )ك( يتاح لموظفي الأمم المتحدة من جميع الفئات الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعوقين، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم، شريطة أن يكون تعيينهم لمدة ستة أشهر أو أكثر أو أن يكونوا قد أتموا خدمة متصلة لمدة ستة أشهر.
    m) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para hijos discapacitados, a condición de que sean titulares de un nombramiento de un año o más de duración o hayan completado un año de servicios ininterrumpidos. UN (م) يحصل موظفو الأمم المتحدة من جميع الفئات على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعاقين، بصرف النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارجه، شريطة أن يكون تعيينهم لمدة سنة أو أكثر أو أن يكونوا قد أتمو خدمة متواصلة لمدة عام واحد.
    m) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para hijos discapacitados, a condición de que sean titulares de un nombramiento de un año o más de duración o hayan completado un año de servicios ininterrumpidos. UN (م) يحصل موظفو الأمم المتحدة من جميع الفئات على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعاقين، بصرف النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارجه، شريطة أن يكون تعيينهم لمدة سنة أو أكثر أو أن يكونوا قد أتموا خدمة متواصلة لمدة عام واحد.
    j) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para los hijos con discapacidad, a condición de que su nombramiento sea de plazo fijo o continuo. UN (ي) يتاح لموظفي الأمم المتحدة من جميع الفئات الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم ذوي الإعاقة، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم، شريطة أن يكون تعيينهم تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً.
    j) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para los hijos con discapacidad, a condición de que su nombramiento sea de plazo fijo o continuo. UN (ي) يتاح لموظفي الأمم المتحدة من جميع الفئات الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم ذوي الإعاقة، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم، شريطة أن يكون تعيينهم تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً.
    m) Los funcionarios de todos los Cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para hijos discapacitados, a condición de que sean titulares de un nombramiento de un año o más de duración o hayan completado un año de servicios ininterrumpidos. UN (م) يحصل موظفو الأمم المتحدة من جميع الفئات على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعاقين، بصرف النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارجه، شريطة أن يكون تعيينهم لمدة سنة أو أكثر أو أن يكونوا قد أتموا خدمة متواصلة لمدة عام واحد.
    j) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para los hijos con discapacidad, a condición de que su nombramiento sea de plazo fijo o continuo. UN (ي) يتاح لموظفي الأمم المتحدة من جميع الفئات الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم ذوي الإعاقة، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم، شريطة أن يكون تعيينهم تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً.
    j) Los funcionarios de todos los cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para los hijos con discapacidad, a condición de que su nombramiento sea de plazo fijo o continuo. UN (ي) يتاح لموظفي الأمم المتحدة من جميع الفئات الحصول على منحة تعليم خاصة لأولادهم ذوي الإعاقة، بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارج وطنهم، شريطة أن يكون تعيينهم تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً.
    m) Los funcionarios de todos los Cuadros, independientemente de que presten o no servicios en su país de origen, tendrán derecho a un subsidio de educación especial para hijos discapacitados, a condición de que sean titulares de un nombramiento de un año o más de duración o hayan completado un año de servicios ininterrumpidos. UN (م) يحصل موظفو الأمم المتحدة من جميع الفئات على منحة تعليم خاصة لأولادهم المعاقين، بصرف النظر عمَّا إذا كان هؤلاء الموظفون يعملون في وطنهم أو خارجه، شريطة أن يكون تعيينهم لمدة سنة أو أكثر أو أن يكونوا قد أتموا خدمة متواصلة لمدة عام واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more