"على منحة دراسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • una beca
        
    • de excelencia
        
    • beca de
        
    • la beca
        
    Solo se concretó una beca de estudios desde el Ministerio de Educación de la provincia, a finales de 2008 con un pago de 5.000 pesos. UN ولم يتفق الطرفان إلا على منحة دراسية بقيمة 000 5 بيسو تدفعها وزارة التعليم في بوينس آيرس في نهاية عام 2008.
    Al graduarse, recibió una beca para la Academia Militar de EE.UU. en West Point. Open Subtitles بعد التخرج، حصل على منحة دراسية للأكاديمية العسكرية الأمريكية في المنطقة الغربية
    ¿Sabías que para ser elegible para una beca de la división uno Michael necesita tener un promedio general de 7,8? Open Subtitles هل تعلم انه لكي تكون مؤهلا للحصول على منحة دراسية فإن على مايكل الحصول على درجة 2.5
    Aprobó los exámenes preliminar e intermedio de admisión en el cuerpo de abogados con distinción de primera clase y reconocimiento de excelencia en ambos exámenes. UN نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين.
    Y permiten que un par de naturales obtengan una beca cada año. Open Subtitles وهم يتركوا الرفيقين الطبيعيين كل عام ليحصلوا على منحة دراسية
    261. Actualmente el 80% de los estudiantes disfrutan de una beca de estudio. UN ١٦٢- ويحصل ٠٨ في المائة من الطلاب حاليا على منحة دراسية.
    Sólo se le concedió una prórroga de dos años, lo que en la práctica le impidió obtener una beca de estudios. UN ولم تمنح سوى تمديد لصلاحية الجواز لمدة عامين وهو ما منعها فعلياً من الحصول على منحة دراسية.
    Esas dos representantes recibieron una beca de la División para el Adelanto de la Mujer para su asistencia a la reunión como observadoras. UN وقد حصلت الممثلتان على منحة دراسية من شُعبة النهوض بالمرأة لحضور الدورة كمراقبتين.
    Acababa de recibir una respuesta positiva a la petición de una beca y tenía la intención de trasladarse a Francia para continuar sus estudios. UN وكان يخطط للذهاب إلى فرنسا لمواصلة دراسته بعد الموافقة للتو على الطلب الذي قدمه للحصول على منحة دراسية.
    Acababa de recibir una respuesta positiva a la petición de una beca y tenía la intención de trasladarse a Francia para continuar sus estudios. UN وكان يخطط للذهاب إلى فرنسا لمواصلة دراسته بعد الموافقة للتو على الطلب الذي قدمه للحصول على منحة دراسية.
    Dos semanas después conseguí una beca militar y me admitieron. TED عندما حصلت على منحة دراسية عسكرية بعد أسبوعين , مكنوني من الذهاب
    Y sucedió que solicitó una beca. TED أحد الأمور التي حصلت هو أنها تقدمت بطلب للحصول على منحة دراسية
    Me dieron una beca, pero necesitaba llegar hasta aquí. TED حصلت على منحة دراسية ولكن كنت بحاجة للحصول على نفسي هنا.
    Así que me esforcé mucho, conseguí una beca en Estados Unidos, me hice investigadora de cáncer, y estaba feliz. TED لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي.
    Después, Hala ganó una beca para hacer un posgrado en ingeniería satelital. TED وفي وقت لاحق، حصلت هالة على منحة دراسية لدراسة هندسة الأقمار الصناعية على مستوى الدراسات العليا.
    Y puedo obtener una beca por hacer bien los exámenes! Open Subtitles وقد أحصل على منحة دراسية سأحصل على نقود مقابل النجاح في الإختبارات
    Aprobó los exámenes preliminar e intermedio de admisión en el cuerpo de abogados con distinción de primera clase y reconocimiento de excelencia en ambos exámenes. UN نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين.
    Aprobó los exámenes preliminar e intermedio de admisión en el cuerpo de abogados con distinción de primera clase y reconocimiento de excelencia en ambos exámenes. UN نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين.
    Aprobó los exámenes preliminar e intermedio de admisión en el cuerpo de abogados con distinción de primera clase y reconocimiento de excelencia en ambos exámenes. UN نجح في امتحانات الالتحاق الأولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف الأولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين. المؤهلات الأكاديمية:
    ¿ Y por qué se deprimiría, si ganó un premio y la beca, perra? Open Subtitles لماذا تكون حزينة وهي حصلت على منحة دراسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more