"على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي" - Translation from Arabic to Spanish

    • al agua potable y el saneamiento
        
    • al agua potable y al saneamiento
        
    • a agua potable y saneamiento
        
    • al agua y el saneamiento
        
    • to safe drinking water and sanitation
        
    • agua y saneamiento
        
    • y del agua y el saneamiento
        
    • safe drinking water and sanitation is
        
    Reconocemos que el acceso al agua potable y el saneamiento es una necesidad humana básica. UN ونعترف بأن الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ضرورةٌ إنسانية أساسية؛
    Los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Experto independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento UN الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento UN الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقـوق الإنسـان المتعلقـة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Lamentamos que el texto actual provoque divisiones entre los Estados Miembros, a pesar de que todos somos conscientes de la importancia del acceso al agua potable y el saneamiento. UN ونأسف لأن النص بصيغته الحالية يثير الانقسام بين الدول الأعضاء، على الرغم من أننا جميعا ندرك أهمية الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Por consiguiente, el suministro de agua potable y asequible promueve la realización de determinados derechos humanos, y ya hay obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento. UN وبالتالي، فإن الحصول على إمدادات المياه الآمنة يزيد من تحقيق بعض حقوق الإنسان، وهناك التزامات في مجال حقوق الإنسان تتعلق بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Informe de la Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    12/8. Los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento 17 UN 12/8 حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي 20
    Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento UN الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Informe de la Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Relator Especial sobre el derecho al agua potable y el saneamiento UN المقرر الخاص المعني بحق الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento 483 109 UN المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي 483 137
    Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento UN الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    El acceso al agua potable y el saneamiento es una precondición para la erradicación de la pobreza. UN الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي شرط مسبق لاستئصال الفقر.
    A nivel nacional, el Brasil está trabajando para asegurar el acceso universal al agua potable y el saneamiento. UN وعلى الصعيد الوطني تعمل البرازيل في سبيل كفالة حصول الجميع على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    El derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    El derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    El acceso al agua potable y al saneamiento UN الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    La proporción de hogares con acceso a agua potable y saneamiento en Indonesia ha aumentado en el último decenio. UN وازدادت خلال العقد الماضي نسبة الأسر التي تحصل على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في إندونيسيا.
    Para millones de personas el acceso al agua y el saneamiento constituye una urgente necesidad de desarrollo. UN إن إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للملايين من الناس حاجة ملحة لتحقيق التنمية.
    Moreover, access to safe drinking water and sanitation is still out of reach for too many people living in informal settlements, peri-urban areas and rural areas. UN وعلاوة على ذلك فإن الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي لا يزال بعيداً عن متناول الكثيرين ممن يعيشون في العشوائيات، والمناطق المحيطة بالمدن، والمناطق الريفية.
    La Relatora Especial formula varias recomendaciones con miras a hacer frente a estos retos, y también insta al Gobierno de Jordania a que adopte un enfoque holístico vinculando las acuciantes necesidades de emergencia de agua y saneamiento con una estrategia integral de desarrollo a largo plazo que garantice los derechos humanos al agua y el saneamiento de todas las personas en Jordania. UN وتقدم المقررة الخاصة عدة توصيات لمواجهة هذه التحديات، كما تدعو الحكومةَ الأردنيةَ إلى اعتماد نهج كلي يربط بين الاحتياجات الطارئة الملحة للمياه وخدمات الصرف الصحي واستراتيجية شاملة وطويلة الأجل للتنمية تضمن حق كل إنسان في الأردن في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    69. Las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la extrema pobreza y del agua y el saneamiento señalaron que las personas que vivían en la pobreza extrema corrían mayor riesgo de convertirse en discapacitados debido a factores agravantes. UN 69- وقالت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إن الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع أكثر عرضة للإعاقة لأن الفقر يزيد العوامل المسببة للإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more