"على نطاق البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en toda la Misión
        
    • en toda la zona de la Misión
        
    • para toda la Misión
        
    • a nivel de toda la Misión
        
    • la Misión en su conjunto
        
    • a toda la Misión
        
    • para la Misión en
        
    • dentro de la Misión
        
    Investigaciones mensuales de casos relacionados con la seguridad en toda la Misión UN من حالات التحقيق الأمني تُجرى كل شهر على نطاق البعثة
    Campaña de promoción de la higiene del trabajo en toda la Misión. UN حملة للنهوض بالصحة المهنية على نطاق البعثة.
    Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 10 centralitas telefónicas para 1.500 usuarios con acceso automático en toda la Misión UN مواقــع تركيب 10 بدالات هاتف لتزويد 500 1 مستعمل بالخدمة الآلية على نطاق البعثة وصيانتها وتشغيلها
    Se ha completado la formación del personal en lo referente al Sistema de control de los bienes sobre el terreno y ha comenzado su aplicación en toda la zona de la Misión. UN وتم تدريب الموظفين على نظم مراقبة اﻷصول الميدانية؛ وبدأ التنفيذ على نطاق البعثة.
    :: Mantenimiento en toda la zona de la Misión de disposiciones de evacuación por tierra y por aire UN :: الحفاظ على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في منطقة البعثة بأكملها
    :: Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة
    Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea, a nivel de toda la Misión, para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة على نطاق البعثة
    :: 144 informes mensuales y 624 semanales sobre 12 emplazamientos acerca de la situación de seguridad; cuatro informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN :: تلقي 144 تقريرا شهريا و 624 تقريرا أسبوعيا من 12 موقعا بشأن الحالة الأمنية، وأربعة تقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento y reparación de 23 instalaciones en toda la Misión UN :: غيل وصيانة 39 مولصيانة وإصلاح 23 من أماكن العمل على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento y reparación de 13 emplazamientos en toda la Misión UN :: صيانة وإصلاح 13 موقعا على نطاق البعثة
    Por lo general, también ha habido una demanda de traducción en toda la Misión muy superior a las previsiones de 2007. UN وثمة طلب عام للترجمة على نطاق البعثة يفوق بكثير ما كان متوقعا في عام 2007.
    Informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN 20 تقريرا فصليا عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento de 9 aeródromos y 22 helipuertos en toda la Misión UN :: صيانة 9 مطارات و 22 مهبطاً للمروحيات على نطاق البعثة
    :: Operación y mantenimiento de 2.837 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, remolques y acoplados en 10 talleres en toda la Misión UN :: تشغيل وصيانة 837 2 مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة باستخدام 10 ورش على نطاق البعثة
    :: Operación y mantenimiento de 12 aviones y 28 helicópteros en toda la Misión UN :: تشغيل وصيانة 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة ذات أجنحة دوارة على نطاق البعثة
    El producto previsto en relación con el suministro y mantenimiento de sistemas de extinción de incendios en toda la Misión no pudo lograrse a causa de las demoras en la contratación de un bombero jefe especialista. UN ولم يمكن تحقيق الناتج المقرر لتوفير وصيانة نظم الإطفاء على نطاق البعثة بسبب التأخر في استقدام رئيس دائرة مطافئ متخصص.
    Mantenimiento en toda la zona de la Misión de disposiciones de evacuación por tierra y por aire UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في منطقة البعثة بكاملها
    Evaluación de las condiciones de seguridad en toda la zona de la Misión realizada de conformidad con el modelo de gestión de los riesgos para la seguridad. UN تم إجراء تقييم للمخاطر الأمنية على نطاق البعثة وفقا لنموذج إدارة المخاطر الأمنية.
    :: Evaluación de las condiciones de seguridad en toda la zona de la Misión, incluida la inspección de 1.077 residencias UN :: التقييم الأمني للمواقع على نطاق البعثة بأكملها، بما في ذلك عمليات مسح 077 1 من أماكن الإقامة
    Cada encargado había recibido una copia de la idea conceptual y una descripción general del plan de seguridad para toda la Misión. UN وقُدمت لكل مراقب نسخة من المفهوم النظري واستعراض عام للخطة الأمنية الموضوعة على نطاق البعثة.
    :: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي المعمول بها على نطاق البعثة في كل المواقع
    Sistema de evacuación terrestre y aérea mantenido a nivel de toda la Misión UN تم تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة
    Los recursos humanos de la Misión, expresados en número de personas, se han atribuido a los componentes individuales, salvo la dirección y gestión ejecutivas, que se refieren a la Misión en su conjunto. UN وقد حُددت الاحتياجات من الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد حسب كل عنصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين حُدد عددهم على نطاق البعثة ككل.
    Los oficiales nacionales aumentarán grandemente la capacidad del Centro para reunir información y tener informada a toda la Misión de la situación en el país. UN وسيحسن الموظف الوطني من الفئة الفنية بدرجة كبيرة من قدرة المركز على جمع المعلومات والحفاظ على التوعية بالوضع على نطاق البعثة.
    El componente comprenderá todos los servicios de apoyo, como desmantelamiento y acondicionamiento de las instalaciones, enajenación plena de los activos, administración del personal, mantenimiento de locales de oficina y alojamiento, tecnología de la información y las comunicaciones, operaciones de transporte aéreo y de superficie, operaciones de abastecimiento y prestación de servicios de seguridad para la Misión en su conjunto. UN وسيشمل نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، من قبيل تفكيك المرافق وتجديدها، والانتهاء من التصرف في الأصول، وإدارة شؤون الموظفين، وصيانة مرافق المكاتب والإقامة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعمليات النقل الجوي والسطحي، وعمليات الإمداد، وتقديم الخدمات الأمنية على نطاق البعثة.
    La Sección de Adquisiciones se ocupa de las adquisiciones, la gestión de contratos y la tramitación de solicitudes dentro de la Misión. UN 64 - قسم المشتريات مسؤول عن عمليات الشراء، وإدارة العقود وتجهيز المطالبات على نطاق البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more