"على نفسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • a mí mismo
        
    • a mí misma
        
    • por mi
        
    • a mi mismo
        
    • de mí misma
        
    • sobre mí
        
    • en mí misma
        
    • por mí misma
        
    • por mí mismo
        
    • conmigo mismo
        
    • para mí
        
    • en mí mismo
        
    • a mi misma
        
    • me
        
    A veces te he mentido, pero nunca me he mentido a mí mismo. Open Subtitles لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا
    me mataría a mí mismo sólo para evitar escuchar más de esto. Open Subtitles كنت سأطلق النار على نفسي لتجنّب سماع المزيد من هذا
    Y cuando me pidió matrimonio, llevaba tantos años engañándome a mí misma, que creí que venía solo por mí, y no por mi dinero; Open Subtitles وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال.
    me prometí a mi mismo que cuando creciera... no sería como mi padre, Open Subtitles ولذا قطعت وعداً على نفسي أن لا أصبح مثل والدي حين أكبر
    Por un momento me sentí aterrorizada, humillada y apenada de mí misma. TED للوهلة، شعرت بالذعر والإهانة والأسف على نفسي.
    Porque nunca me dispararé a mí mismo. Open Subtitles فلن تُصيبني أبداً, لأنني لن أُطلق على نفسي النار
    Nunca se compadeció de sí mismo y debo ser más listo que un perro tonto y no compadecerme a mí mismo. Open Subtitles كيف أنه ابدا لم يحسّ بالاسف على نفسه.. وكيف بجب علي ان اكون اذكى من كلب لأشعر بالاسف على نفسي
    ¿Quiere que me delate a mí mismo? Quiere información de mí mismo. Open Subtitles يريدني أن أشهد على نفسي يريدني أن أعطي معلومات عن نفسي
    Yo soy una pobre persona, ¡me doy pena a mí mismo! Open Subtitles إنني نصاب مسكين. أجعل نفسي أشعر بالأسى على نفسي
    No lo hace. No me gusta mentirme a mí misma, o a los demás. Open Subtitles لكنه لا يبلي حسناً وأنا لا أحب الكذب على نفسي وعلى الآخرين
    Y fue en ese momento cuando me formulé a mí misma esa pregunta fundamental en la vida: Si mi vida fuera un libro y yo fuese el autor, ¿cómo me gustaría que fuese la historia? TED فى تلك اللحظة طرحت على نفسي السؤال الذي حدد مجرى حياتي لو كانت حياتى كتاب وكنت أنا الكاتبة فكيف أريد لقصتي أن تكتمل؟
    Entonces un día, estaba caminando por el Sena, sintiendo pena por mi mismo Open Subtitles ثم يوماً ما، كنتُ أمشي وأنا أفكّر متأسفاً على نفسي ؟
    Entonces seguí como artista por mi cuenta e hice pinturas durante 10 años, hasta que me ofrecieron una beca Fulbright para la India. TED فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند
    Es como siempre que cojo el escalpelo me pregunto si podria realizar una autopsia en vivo a mi mismo. Open Subtitles هو مثل كلما أنا التقط مشرط، أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تؤدي تشريح يعيش على نفسي.
    Acudí a ti porque quería hacer algo más que sentir lástima de mí misma pero solo has hecho comentarios sórdidos y... Open Subtitles اتيت اليك لاني أريد فعل شيء بجانب اني أشعر بالسوء على نفسي,ولكن الامر كله بديهيات غير أخلاقية
    No sé lo que me ha dado a mí pero no tengo control sobre mí cuando estoy con JD. Open Subtitles ' أنا لا أعرف ما هو يعطيني ' لكني عندي لا سيطرة على نفسي عندما أنا مع جي دي.
    Mira, no puedo concentrarme en mí misma cuando tengo que lidiar con cosas como que me llamen por el altavoz para encargarme de ti. Open Subtitles انظري,لا استطيع ان اركز على نفسي عندما على ان اتعامل مع اشياء مثل استدعائي من المكبر من اجل تولي امرك
    Podía sentir pena por mí misma o podía tomar control de mi vida. Open Subtitles ثم صدمني كان يمكنني أن أظل أشعر بالأسف على نفسي أو يمكنني أن أتحكم بحياتي
    Siento demasiada pena por mí mismo para mirar nada fijamente. Open Subtitles أنا آسف على نفسي لعدم مقدرتي القيام بالتحديق بشكلٍ جيد
    Aquí, relajándome, hablando conmigo mismo contestándome a mí mismo, empezando a estar preocupado. Open Subtitles الرجوع للخلف، الإسترخاء التحدث مع نفسي والإستجابة لنفسي الشعور بالقلق حقاً على نفسي
    Te puse en anuncios humillantes por dinero y me lo gasté en cosas para mí. Open Subtitles وضعتك في اعلان مُحرج من اجل بعض المال الذي أنفقته على نفسي
    Tan seguro, que pienso probarla esta noche en mí mismo. Open Subtitles مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة.
    Pero estaba engañándome a mi misma, porque la verdad era demasiado dolorosa. Open Subtitles ولكني كنت أكذب على نفسي لأن الحقيقة كانت شديدة الإيلام
    Hice esa cosa de 23andMe y me sorprendió descubrir que soy gordo y calvo. TED عملت التجربة على نفسي و تفآجأت جدا لأكتشف بأنني سمين و أصلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more