"على هذا الأساس وحده" - Translation from Arabic to Spanish

    • sólo sobre esa base
        
    • tan sólo por esa razón
        
    • basarse exclusivamente de este aspecto
        
    • por ese único motivo
        
    Pedir a las empresas que apoyen voluntariamente a los derechos humanos cuando tengan influencia es una cosa, pero atribuirles una responsabilidad sólo sobre esa base es otra muy diferente. UN إن مطالبة الشركات بدعم حقوق الإنسان طواعية حين يكون لديها نفوذ شيء، أما إسناد المسؤولية إليها على هذا الأساس وحده فشيء آخر تماماً.
    El Comité de Derechos Humanos en su Observación general Nº 23 ha destacado que " Algunos de los Estados Partes que aseguran que no discriminan por motivos étnicos, lingüísticos o religiosos, sostienen erróneamente, sólo sobre esa base, que no tienen minorías " . UN وأبرزت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 23 أن " بعض الدول الأطراف التي تدعي أنها لا تميز على أساس الأصل الإثني أو اللغة أو الدين، تدعي خطأً على هذا الأساس وحده أنه لا توجد لديها أقليات " .
    Se trataba, más bien, de determinar si la información brindaba o no pruebas coadyuvantes de falta de competitividad, habiéndose reconocido que los argumentos en pro del ajuste de sueldos no podían basarse exclusivamente de este aspecto de la cuestión. UN والمسألة المهمة هي ما إذا كانت هذه المعلومات تشكل دليلا داعما لعدم وجود القدرة على المنافسة، مع العلم بأن قضية تسوية المرتبات لا تتعزز أو تضعف على هذا اﻷساس وحده.
    Se trataba, más bien, de determinar si la información brindaba o no pruebas coadyuvantes de falta de competitividad, habiéndose reconocido que los argumentos en pro del ajuste de sueldos no podían basarse exclusivamente de este aspecto de la cuestión. UN والمسألة المهمة هي ما إذا كانت هذه المعلومات تشكل دليلا داعما لعدم وجود القدرة على المنافسة، مع العلم بأن قضية تسوية المرتبات لا تتعزز أو تضعف على هذا اﻷساس وحده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more