"علينا أن نفعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos que hacer esto
        
    • Tenemos que hacerlo
        
    • Debemos hacerlo
        
    • Deberíamos hacer esto más
        
    No Tenemos que hacer esto. Puedo mandarte en un cajón a cualquier lugar de EE.UU. Open Subtitles ليس لزاماً علينا أن نفعل هذا يافيكتور يمكننى أن أشحنك للخارج في صندوق
    Menos mal que no Tenemos que hacer esto todos los días. Open Subtitles أنا سعيد أنه لا يجب علينا أن نفعل هذا كل يوم
    Así que cuando vaya en serio, Tenemos que hacer esto. Open Subtitles حتى عندما كنا نحن خطيرة، علينا أن نفعل هذا.
    Nadie va a hacer esto por nosotros. Tenemos que hacerlo nosotros mismos. Open Subtitles لن يفعل أحد هذا عنّا، علينا أن نفعل هذا لأنفسنا.
    ¡Que viene después! ¡Esto es ridículo! ¿Por qué Tenemos que hacerlo? Open Subtitles تعني تأخير في الاهتياج ، هذا سخيف لماذا علينا أن نفعل هذا ؟
    No Tenemos que hacer esto, ¿verdad? Open Subtitles أو َ تعلم ؟ .. ليس علينا أن نفعل هذا واضح ؟
    No, Marshall, vámonos. De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. Mira, supongo que Tenemos que hacer esto. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، أعتقد أنّ علينا أن نفعل هذا.
    ¿Tenemos que hacer esto sin que la gente de por aquí? Open Subtitles هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟
    ¿Por qué Tenemos que hacer esto ahora? Open Subtitles لماذا علينا أن نفعل هذا الآن؟
    Tenemos que hacer esto bien. ¡Diplomático! Open Subtitles علينا أن نفعل هذا بالشكل الصحيح
    Si Tenemos que hacer esto toda la vida mejor organizarse. Open Subtitles ...لو أن علينا أن نفعل هذا طوال حياتنا ...فلننظمه إذآ.
    30 minutos hasta medianoche, Tenemos que hacer esto en el camino, si queremos darle una oportunidad a esos jueces. Open Subtitles ثلاثون دقيقة حتى منتصف الليل... لذا علينا أن نفعل هذا ونحن نتحرك إن كنا سنمنح لهؤلاء القضاة فرصة.
    - ¿Tenemos que hacer esto de nuevo? Open Subtitles - هل علينا أن نفعل هذا مرة أخرى؟ - نعم، ونحن نفعل.
    Tenemos que hacer esto Open Subtitles علينا أن نفعل هذا زيـــــاد
    Tenemos que hacerlo rapido. Puedes ponerte de pie, por favor. Open Subtitles علينا أن نفعل هذا بسرعة هل يمكنك الوقوف من فضلك؟
    pero Tenemos que hacerlo. Todo terminará en un minuto. Open Subtitles آسف, و لكن علينا أن نفعل هذا لن نستغرق أكثر من دقيقه
    Todo se ha ido Tenemos que hacerlo más seguido... Open Subtitles .لقد إنتهت تماماً .. علينا أن نفعل هذا أكثـ
    No importa como sabes lo que sabes. Tenemos que hacerlo. Open Subtitles لا أهتم كيف تعرف ما تعرفه، علينا أن نفعل هذا.
    Tenemos que hacerlo rápido. Tengo un día muy ocupado. Open Subtitles علينا أن نفعل هذا بسرعه لدي يوماً مزحوماً
    Debemos hacerlo, pero no podemos hacerlo sin fondos. UN يجب علينا أن نفعل هذا. لكن لا يمكننا أن نفعله دون أموال.
    Deberíamos hacer esto más a menudo, chico. Open Subtitles علينا أن نفعل هذا كثيراً، يا فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more