"عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • consecuencias para el presupuesto por programas
        
    73. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución, titulado " Los derechos humanos en Haití " , no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٧٣ - الرئيس: قال إن مشروع القرار المعنون " حقوق اﻹنسان في هايتي " لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Añade que el texto propuesto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأضافت قائلة إن النص المقترح لا يترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وذَكَرَ أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وذَكَرَ أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    36. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.84, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٣٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.84 الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    40. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.85, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.85، الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Añade que se le ha informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إنه أحيط علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN تم إعلام اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de decisión no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more