"عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • por el Consejo Económico y Social
        
    • que el Consejo Económico y Social
        
    La parte esencial de la resolución 1994/41 de la Comisión, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1994/251, se expone en los párrafos 1 a 3 supra. UN ويرد في الفقرات ١ الى ٣ أعلاه فحوى قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤ كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٤٩٩١/١٥٢.
    1 Aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 229 (LXII), de 13 de mayo de 1977. UN )١( وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٢٢٩ )د - ٦٢( المؤرخ ١٣ أيار/مايو ١٩٧٧.
    Establecimiento de la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya, en octubre de 1993, de conformidad con la resolución 1993/6 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1993/254. UN إنشاء المكتب التابع لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦ ولما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢٥٤.
    5. Además, la División de Población hizo todo lo posible por ejecutar otros aspectos del programa de trabajo aprobado por la Comisión y ratificado por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN ٥ - وإضافة الى ذلك، بذلت شعبة السكان قصاراها من أجل تنفيذ جوانب أخرى من برنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    2. El programa provisional del 21º período de sesiones de la Comisión fue aprobado por la Comisión en su 20º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su decisión 1994/226 de 14 de julio de 1994. UN ٢- وافقت اللجنة على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والعشرين في دورتها العشرين ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر ٤٩٩١/٦٢٢ المؤرخ في ٤١ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    La oradora espera con interés los nuevos informes que presentará la Relatora Especial, cuyo mandato ha sido prorrogado por decisión de la Comisión de Derechos Humanos, aprobado por el Consejo Económico y Social en su resolución 1995/36, sobre este grave problema. UN وهي تنتظر باهتمام التقارير الجديدة التي سيضعها المقرر الخاص الذي مددت ولايته بمقرر اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٥/٣٦ بشأن هذه المشكلة الخطيرة.
    2. El proyecto está basado en el programa provisional adoptado en el segundo período de sesiones y aprobado por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995 en virtud de su decisión 1995/237 y distribuido con la signatura E/CN.16/1997/1. UN ٢- ويستند المشروع إلى جدول اﻷعمال المؤقت الذي اعتمد في الدورة الثانية ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٥٩٩١ في المقرر ٥٩٩١/٧٣٢ وعمم في الوثيقة E/CN.16/1997/1.
    2. El proyecto está basado en el programa provisional del actual período de sesiones, aprobado por la Comisión en su tercer período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1997 en virtud de su decisión 1997/306. UN 2- ويستند المشروع إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة الجارية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997 في المقرر 1997/306.
    2. El proyecto está basado en el programa provisional del actual período de sesiones, aprobado por la Comisión en su cuarto período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en período de sesiones sustantivo de 1999, en virtud de su decisión 1999/274. UN 2- ويستند المشروع إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999 بموجب مقرره 1999/274.
    8. En 2001, el Consejo Ejecutivo de la UNESCO aprobó el establecimiento de un grupo mixto de expertos de la UNESCO y del Comité para supervisar el derecho a la educación, decisión aprobada por el Consejo Económico y Social en 2002. UN 8- وفي عام 2001، وافق المكتب التنفيذي لليونسكو على إنشاء فريق خبراء مشترك بين اليونسكو واللجنة لرصد إعمال الحق في التعليم، وهو قرار وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002.
    Desde entonces, la Comisión ha prorrogado cada tres años el mandato del Grupo de Trabajo, la última vez en su resolución 2003/31, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/247. UN وظلت اللجنة بعد ذلك تمدد ولاية الفريق العامل كل ثلاث سنوات، وتم آخر تمديد بموجب القرار 2003/31 كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 2003/247.
    En su resolución 2005/38, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2005/264, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por otros tres años. UN وفي القرار 2005/38، كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/264، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    El mandato, cuyo título abreviado es ahora el de " Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados " , fue prorrogado por otros tres años por la resolución 2003/43, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/250. UN وقد مددت الولاية التي اختصر عنوانها الآن ليصبح " المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين " لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 2003/43 كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/250.
    En su resolución 2003/45, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/251, la Comisión decidió renovar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN وفي القرار 2003/45، كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/251، قررت اللجنة أن تجدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    Mediante su resolución 2000/33, aprobada por el Consejo Económico y Social, en su decisión 2000/261, la Comisión cambió el título del mandato por el de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias. UN وقد غيرت لجنة حقوق الإنسان عنوان الولاية إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " بموجب قرارها 2000/33، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2000/261.
    El Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en virtud de su resolución 1991/42, de 5 de marzo de 1991, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1991/243, de 31 de mayo de 1991. UN أُنشئ هذا الفريق العامل عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991، حسبما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1991/243 المؤرخ 31 أيار/مايو 1991.
    El Comité también examinó su papel específico en la esfera de la privacidad genética y la no discriminación, conforme a la invitación formulada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2008/233. UN وناقشت اللجنة أيضا دورها المحدد في مجال خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز، على النحو الذي شجع عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2008/223.
    El programa provisional se basa en el proyecto de programa provisional aprobado por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 (véase la resolución 1992/62). UN ويستند جدول اﻷعمال المؤقت إلى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٢٩٩١ )انظر القرار ٢٩٩١/٢٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more