Para contarles eso Tengo que hablarles de este otro compañero, su nombre es Julius. | TED | لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس. |
Sabes, Amanda dice que Tengo que ser más sensible, y tiene razón, así que no voy a hablar de esto frente a ti. | Open Subtitles | أتعلمين .. لقد قالت لي أماندا بأن عليَّ أن أكون أكثر حساسية وهي مُحقّة لذلك لن أتكلم أمامك بهذا الشأن |
Tengo que ver a un psiquiatra primero para que así puedan determinar si soy un peligro para la sociedad. | Open Subtitles | عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع |
Debo decirles cuán satisfactorio resultó ver salir de una de las guerras civiles más sangrientas a un país africano amigo en desarrollo. | UN | وأجد لزاما عليَّ أن أخبركم كم أثلج صدري أن أرى أمة نامية شقيقة تخرج من حطام أشرس الحروب الأهلية. |
¿Debería ir a casa de tu hermana y desearle un buen día? | Open Subtitles | هل ينبغي عليَّ أن أذهب وأتمنى لأختك يوماً سعيداً ؟ |
La buena noticia es que no Tengo que invitarte a una copa. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيدة هي لايوجب عليَّ أن أشتري لك الشراب |
Al final de este último período de sesiones bajo la Presidencia del Pakistán, Tengo que realizar una declaración similar. | UN | وفي نهاية هذه الجلسة الأخيرة في ظل رئاسة باكستان، يتعين عليَّ أن أدلي ببيان مماثل. |
Tengo que crear un marco que Uds. llenarán con su imaginación. | TED | يجب عليَّ أن أنشئ إطارًا لتقوموا أنتم بملئه بمخيلاتكم. |
Libertad: Ya no Tengo que demostrar nada. | TED | الحرية: ليس عليَّ أن ًاثبت أي شيء بعد الآن. |
Tengo que sentarme en este avión, tal vez durante dos horas". | TED | توجب عليَّ أن أخاطر مثل يوم جلوسي على حافة الطائرة |
Bendita sea, señora, Tengo que publicar estas bobadas... para seguir con mi negocio, pero no Tengo que leerlas. | Open Subtitles | باركي روحي يا سيدتي عليَّ أن أنشر هذا الهراء لأستمر في عملي لكن ليس عليَّ أن أقرأه |
Según la ley Tengo que leer su archivo en voz alta... antes de entregarle la acusación. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون يجب عليَّ أن أقرأ الملف الخاص بك قبل أن أوجه لك الإتهام. |
Disculpen. Tengo que comprar una guía y buscar en todos los hoteles de Roma. | Open Subtitles | أعذرني، عليَّ أن أَذهب وأبتاع كتاباً وأبحث عن كل فنادق روما |
Hasta que una de mis ideas tengan éxito Debo complementar mi ingreso con compañeros. | Open Subtitles | لذا حتى تنجح أحدى أفكاري, عليَّ أن أزيد دخلي بشركائي في السكن, |
Si la implicación es que soy una clase de intolerante, Debo decir que me ofende. | Open Subtitles | إذا كانت النتيجة انني نوعاً ما متعصبة, عليَّ أن أقول انني اشعرُ بالإهانة. |
Debo señalar que esta práctica no se ha seguido. | UN | ويتعين عليَّ أن أذكر أن هذه الممارسة لم تتبع. |
Creo que debería llo he dicho antes, pero pensé que tendría sido demaasiado para que usted tome pulg | Open Subtitles | أظن بأنه كان عليَّ أن أُخبرك من قبل و لكني ظننت بأنه كثير عليكِ لتتحمليه |
O ¿debería declararme culpable de lo que el fiscal quiera con tal de salir? | TED | أم هل ينبغي عليَّ أن أعترف بكل ما يريده المدعي العام ومن ثم أخرج؟ |
Espero no tener que volver a decirte esto nunca más, pero Necesito que salgas y rompas con ese adolescente por el bien de nuestro matrimonio. | Open Subtitles | أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً ولكنني أحتاجك لأن تذهب إلي الخارج وتنفصل عن ذلك المراهق لأجل زواجنا |
La primera vez que me ofreció cazar conmigo, debí haberle dicho que no. | Open Subtitles | أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض. |
Pero si me preguntasen hoy si me gustaría cambiar mi situación, tendría que decir que no. | TED | ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا. |
debía lograr cancelar su audiencia. | Open Subtitles | عليَّ أن أُفكرَ بطريقةٍ لإلغاءِ جلسة استماع إطلاقِهِ المشروط |
Nadie me ha amado tanto como Ryan O'Reily y tendré que vivir con esa realidad todos los días por el resto de mi vida. | Open Subtitles | لَم يُحبُني أحَد كما أحبني رايان أورايلي و عليَّ أن أَعيشَ معَ تلكَ الحقيقَة كُل يوم لبقيَة عُمري |
Me apena terriblemente tener que incomodarlo, señor pero voy a tener que colocarle esto. | Open Subtitles | أعتذر لعدم ملائمة ذلك يا سيدي، ولكن عليَّ أن أضع هذه عليك. |
No se supone que me preocupe por cosas así. | Open Subtitles | حسناً، لا يجب عليَّ أن أشغل بالي بهذه الأشياء أنا الموهبة |
Debido a la ausencia de quórum, me veo obligado ahora a suspender la sesión. | UN | ولكني، بسبب عدم اكتمال النصاب، عليَّ أن أعلق الجلسة. |