"عليّ أن أكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo que ser
        
    • tengo que estar
        
    • Debo estar
        
    • debo ser
        
    • debería ser
        
    • Debería estar
        
    • Necesito estar
        
    • Necesito ser
        
    • para mí estar
        
    • tenía que ser
        
    • que debería
        
    Oye, ¿con quién Tengo que ser amable aquí para salir de mi habitación más de dos veces al día? Open Subtitles من يجب عليّ أن أكون لطيفة تجاهه لكيّ أخرج من غرفتي أكثر من مرّتين في اليوم؟
    ¿Tengo que ser amiga de ella también? Open Subtitles هل عليّ أن أكون صديقتها أيصاً؟
    Tengo que ser honesta contigo. No puedo amar a un caníbal de 4.000 toneladas. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقة معك، لا يمكنني أن أحب آكل لحوم بشر يزن 4 آلاف طن
    tengo que estar en York en media hora, así que me voy ya. Open Subtitles عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن
    Bueno, la academia de policía comienza en una semana así que tengo que estar en forma ... Open Subtitles أكـادميـة الشرطـة تبدأ خلال أسبوع لـذا عليّ أن أكون في ليـاقة جيّدة
    Lo guardo porque Debo estar calmada y racional porque ese es mi trabajo pero quiero jalar este gatillo. Open Subtitles أسيطر عليه لأنه عليّ أن أكون هادئة ومنطقيّة لأنّ هذه هي وظيفتي، لكنني أرغب بسحب هذا الزناد
    debo ser muy clara, no estimulo el fracaso, desestimulo el temor al fracaso. TED عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل.
    Mis viejos amigos, Tengo que ser honesto con ustedes. Open Subtitles أصدقائي القدامى، عليّ أن أكون صريحاً معكم
    Y desde que Tengo que ser emocionalmente honesto, quiero quitarme mi ropa interior ahora mismo Open Subtitles وبما أنه يتوجّب عليّ أن أكون صادقاً في مشاعري
    Espera, hombre. Tengo que ser conciencudo en esto. Open Subtitles إنتظر, يارجل عليّ أن أكون واعٍ لأقول هذا
    Sabes, Tengo que ser honesto, te extrañamos aquí hoy. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقاً لقد أشتقنا لكِ اليوم
    Tengo que ser honesto. Supimos de este chico antes que viniéramos aquí, y lo mandaron. Open Subtitles عليّ أن أكون صريحة ، سمعنا عن هذا الرجل قبل مجيئنا الي هنا ، و أنه مَطلوب
    Tengo que ser honesto con usted, que fue idea tuya, no la nuestra, por lo que dudo mucho vamos a ir adelante con ella, ahora. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقة معكِ لقد كانت فكرتكِ، وليست فكرتنا لذا أشك كثيراً من أننا سنستمر بها الآن
    La entrevista es en 10 horas. tengo que estar ahí. Open Subtitles المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك
    Se supone que se quede con su padre esta noche y yo tengo que estar en la nueva escuela para las 5:30, así que-- Open Subtitles من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30
    estoy tan feliz de que estes aqui en estos dias repienso todas las cosas de las que tengo que estar agradecido mi familia, los buenos amigos.. Open Subtitles سعيد جداً لتواجدكم هنا, تذّكرني هذه الأيام بالكثير من الأشياء التي عليّ أن أكون شاكراً عليها. عائلتي ..
    Se supone que Debo estar con usted pase lo que pase. Open Subtitles من المفترض عليّ أن أكون بجانبك طوال الوقت
    debo ser más cuidadoso con mis chistes. Open Subtitles سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي
    debería ser práctico, encontrar a una chica y ser bueno con ella, hacerme cargo de los negocios de Papá casarme y tener muchos niños. Open Subtitles عليّ أن أكون عملياً, أبحث عن فتاة وأكون لطيفاً معها أواصل عمل أبي
    Sé que Debería estar arrepentido de que nos hayamos conocido bajo estas circunstancias pero a decir verdad creo que fue la mejor forma de llegar a conocerte. Open Subtitles أعلم أنّه عليّ أن أكون آسفاً لأنّنا التقينا تحت هذه الظروف ولكن بصدق، أعتقد أنّها كانت الوسيلة الفضلى للتعرّف عليك
    Sí, bien, Necesito estar aquí ahora. Y solo tengo media hora. Open Subtitles حسنأ، لكن عليّ أن أكون هنا في الوقت الحالي
    ¿Crees que Necesito ser un genio para saber qué buscas? Open Subtitles هل تعتقد أنه عليّ أن أكون عبقرياً لأفهم ما تريد فعله؟
    No es molestia para mí estar ahí para ti. Open Subtitles ليس عبئًا عليّ أن أكون حاضرةً لمساندتكَ
    tenía que ser valiente como Érica y no rendirme, así que todos los días, decidí pelear. TED كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا وأرفض الإستسلام، لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more