"علي أن أعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo que trabajar
        
    • Debo trabajar
        
    • tengo trabajo
        
    • tengo por qué trabajar
        
    Lo siento, pero Tengo que trabajar desde casa el resto de la tarde. Open Subtitles أنا أعتذر ، لكن يجب علي أن أعمل في المنزل للعصر
    Me golpeó un coche en la escuela, así que no Tengo que trabajar. Open Subtitles صدمتني سيارة عندما كنت بالثانوية لذلك لا يتوجب علي أن أعمل
    Yo soy profesor titular, lo que significa, básicamente, que no Tengo que trabajar más. TED أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن.
    Quiero decir, dos dias alejado, Tengo que trabajar el doble... Open Subtitles أعني أنه بعد يومين وأنا علي أن أعمل نوبتين
    ¿Por qué Debo trabajar tanto para vivir con esos idiotas? Open Subtitles لماذا علي أن أعمل كل هذ الأعمالِ فقط للعيش مع هؤلاء المغفلين؟
    No, mamá, el viernes no puedo; tengo trabajo. - Hola Frank... Open Subtitles لا أمي، لا أستطيع يوم الجمعة، علي أن أعمل
    No tengo por qué trabajar con un blasfemo. Open Subtitles ليس علي أن أعمل مع كافر
    Así que no me importa si Tengo que trabajar 20 horas al día para hacerla feliz. Open Subtitles لذا لا أهتم ان كان علي أن أعمل لمدة 20 ساعة باليوم لأبقيها سعيدة
    Tengo que trabajar con Omar, quien siempre me hace dormirme ligeramente, es su forma de actuar. Open Subtitles علي أن أعمل مع عمر و ذلك يجعلني دائما أشعر بالنعاس قليلا فقط أسلوب تمثيله
    Sabeís, por muy divertido que sea estar aquí mientras vosotros hechais por tierra mis decisiones en la vida, Tengo que trabajar como un cocodrilo, ¿vale? Muy bien, vamos aumentar la intensidad en esta casa. Open Subtitles تعلمون ممتعا بقدر ما هو أن تقفوا هنا يا رفاق لتسحقوا خيارات حياتي علي أن أعمل على الترويسة مثل التمساح، حسنا؟
    Tengo que trabajar hasta tarde otra vez. Open Subtitles علي أن أعمل لوقت متأخر مجدداً.
    No, no, de hecho no puedo. Tengo que trabajar. Pero no tomará mucho. Open Subtitles لا، لا أستطيع، علي أن أعمل لكن لن يستغرق هذا أي وقت منك
    Tengo que trabajar para vivir, ¿está bien? Open Subtitles يجب علي أن أعمل لكسب لقمة المعيشة حسناً ؟
    Esperen, ¿por qué Tengo que trabajar esta noche y Uds. no? Open Subtitles إنتظري، لمَ يجب علي أن أعمل الليلة وأنتن لا؟
    Tengo que trabajar en la melodía un poco. Open Subtitles علي أن أعمل على الألحان قليلاً
    Tengo que trabajar muy duro por Priya. Igualmente la foto está rota. Open Subtitles علي أن أعمل بجهد من أجل " بريا " ، والصورة مقطعة على كل حال
    Me aburrí, además Tengo que trabajar y cuidar de la casa. Open Subtitles -لقد توقفت عن الدراسة لقد سئمت. علي أن أعمل الآن وأعتني بالبيت
    Tengo que trabajar mucho para alimentar a mis hijos. Usted tiene el vestido. Open Subtitles علي أن أعمل كثيراً لكي أطعم أولادي
    Es decir, también Tengo que trabajar. Open Subtitles إنها هواية أقصد علي أن أعمل أيضاً
    No Tengo que trabajar esta noche. Open Subtitles ليس علي أن أعمل الليلة
    Tienes razón. Debo trabajar en esto. Open Subtitles إنها طلبيتي, علي أن أعمل عليها
    De todos modos, descubrí que esta noche tengo trabajo. Open Subtitles على أية حال,لقد اكتشفت للتو أن علي أن أعمل الليله
    No tengo por qué trabajar con un blasfemo. Open Subtitles ليس علي أن أعمل مع كافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more