"علي ان افعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengo que hacer
        
    • debería hacer
        
    • voy a hacer
        
    • que debo hacer
        
    • se supone que haga
        
    • que debía hacer
        
    • podía hacer
        
    Es decir, seguro que no lo consigo, pero, no sé, tengo que hacer algo para evitar tener que trabajar para mi hermano. Open Subtitles أنا اعني انني لن افوز ابداً لكن , كان علي ان افعل شيئاً ما لكي اتنجب العمل لدى اخوتي
    Ya sabe Io que tengo que hacer. Lo siento. Open Subtitles يا سيدة, انت تعلمي ماذا يجب علي ان افعل, انا متأسف
    No tengo que hacer nada, solo recuperar mi dinero. Open Subtitles لا ن ليس علي ان افعل اي شيئ عدا ان استعيد ربح أموالي
    ¿Qué se supone debería hacer ahora? Open Subtitles ماذا علي ان افعل الآن؟
    Tengo que, y nisiquiera se que cancion voy a hacer todavia. Open Subtitles علي ان افعل ، وايضا لا اعلم اي اغنية سوف اغنيها بعد ؟
    Quizás se supone que debo hacer algo importante en mi vida... como... mejorar el mundo, ayudar a los pequeños. Open Subtitles ربما .. انه يجب علي ان افعل شي مهم في حياتي كأن أساعد على تطوير العالم, أو مساعدة الصغار
    Bueno, ¿qué se supone que haga ahora? Open Subtitles حسنا , ماذا علي ان افعل الان؟
    Bueno, tengo que hacer mi parte para mantener la relación especial. Open Subtitles علي ان افعل ما بوسعي كي احافظ على العلاقة الخاصة
    Supongo que solo tengo que hacer todo por mí misma. Open Subtitles ااه, اعتقد بأنه يجب علي ان افعل كل شيء بنفسي
    No tengo que hacer nada excepto ponerme ciego y morir, cabronazo. Open Subtitles لا يجب علي ان افعل أي شيء سوى أن أبقى في غيبوبة وأموت, أيها الداعر
    ¿Qué se supone que tengo que hacer? Se trata de no ganar. No puedo ganar. Open Subtitles ماذا علي ان افعل لا يوجد فوز لا استطيع الفوز
    Así que pensé, tengo que hacer como mi madre y dejarlo todo. Open Subtitles لذا ظننت بأن علي ان افعل مثل امي وازيفها
    Y tengo que hacer toda esta mierda por mi cuenta. Open Subtitles ولو اخرجتني من هنا علي ان افعل كل شيء بنفسي
    ¡Ahora tengo que hacer toda la maldita cosa de nuevo! Open Subtitles الآن , علي ان افعل كل شئ مرة اخرى
    Sé que no debería hacer esto. Open Subtitles اعلم انه لايفترض علي ان افعل هذا..
    ¿Qué piensas que debería hacer hoy? Open Subtitles ماذا تظن ان علي ان افعل اليوم؟
    Así que, ¿qué creéis que debería hacer? Open Subtitles اذا , ماذا تظنون انه يجب علي ان افعل ؟
    ¿Qué diablos voy a hacer? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا علي ان افعل ؟
    Todo salió mal. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles لقد افسدت كل شئ ماذا علي ان افعل الان ؟
    ¿Qué se supone que debo hacer cuando al mirar hacia abajo veo a una mujer hermosa que gime debajo de mí? Open Subtitles ماذا علي ان افعل حين اشرع في المضاجعة؟ وهذه المرأه الجميلة العارية اسفل مني؟
    ¿Qué se supone que haga? Open Subtitles ماذا علي ان افعل ؟
    Y ahí supe que iba a tener un niño. e hice lo que tenia que hacer. o lo que pensaba que debía hacer. Open Subtitles عندها عرفت انها ستنجب الطفل وكان علي ان افعل ما علي فعله او ما ظننت انه علي فعله
    ¿Qué podía hacer? Open Subtitles ماذا كان علي ان افعل?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more