En nombre de mi delegación, quisiera felicitar al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وباسم وفد بلادي، أودّ أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه بالإجماع لترؤّس هذه الدورة للجمعية العامة. |
Deseo felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Me complace felicitar al Embajador Ali Abdussalam Treki por su elección para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ويسرني أن أهنئ السفير علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Me gustaría también dar las gracias a su predecesor, el Sr. Ali Abdussalam Treki, por su productiva labor. | UN | كما أود أن أشكر سلفك، السيد علي عبد السلام التريكي على عمله المثمر. |
Quisiera también rendir homenaje al Sr. Ali Abdussalam Treki por su sobresaliente desempeño en la conducción de la Asamblea durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | كما أود أن أشيد بالسيد علي عبد السلام التريكي على عمله الممتاز في قيادة أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية. |
También quisiera expresar mi reconocimiento al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por su trabajo como Presidente del anterior período de sesiones. | UN | كما أعرب عن عميق تقديري لمعالي علي عبد السلام التريكي على جهوده كرئيس للدورة السابقة. |
Permítaseme expresar mi gratitud al Sr. Ali Abdussalam Treki por haber presidido con habilidad este órgano durante el año pasado y felicitar al Sr. Joseph Deiss por su elección como nuevo Presidente de la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن امتناني للسيد علي عبد السلام التريكي على اضطلاعه باقتدار برئاسة هذه الهيئة خلال العام الماضي، وأن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً جديداً للجمعية العامة. |
Felicito también al Sr. Ali Abdussalam Treki por su encomiable contribución como Presidente de la Asamblea durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وأهنئ أيضاً السيد علي عبد السلام التريكي على إسهامه الجدير بالثناء كرئيس للجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
Para comenzar, me sumo a oradores anteriores para felicitar especialmente al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y garantizarle nuestro apoyo durante su Presidencia. | UN | أود في البداية أن أشارك المتكلمين السابقين وذلك تقديم تهانينا الخاصة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Quisiera empezar felicitando al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, desearle éxito y asegurar a la mesa que cuenta con todo el apoyo de mi delegación. | UN | وفي البداية، أود أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أرجو له التوفيق وأن أؤكد لمكتبه دعم وفدنا الكامل. |
Asimismo, quiero felicitar a su predecesor, el Sr. Ali Abdussalam Treki, por la excelente manera en que presidió el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. | UN | أود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد علي عبد السلام التريكي على الطريقة الممتازة التي ترأس بها الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por la profesionalidad y la dedicación con que dirigió el período de sesiones anterior de nuestra Asamblea General. | UN | كذلك أنتهز هذه الفرصة لأشيد بمعالي السيد علي عبد السلام التريكي على الروح المهنية والإخلاص الذي قاد بهما أعمال الدورة السابقة لجمعيتنا العامة. |
Antes de proseguir, quisiera expresar nuestro profundo reconocimiento al Sr. Ali Abdussalam Treki por su sobresaliente desempeño frente al sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقبل متابعة الكلمة، أودّ أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد علي عبد السلام التريكي على أدائه المتميز في ترؤس الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين. |
Quisiera comenzar felicitando al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, y le prometo que contará con todo el apoyo de la delegación de Islandia en las difíciles y arduas tareas que nos esperan. | UN | وأود أن أبدأ بياني بتهنئة معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأتعهد له بتقديم كامل دعم الوفد الأيسلندي في العمل الصعب والشاق الذي ينتظرنا جميعا. |
Quisiera empezar felicitando el Sr. Ali Abdussalam Treki por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones y garantizarle el apoyo y la cooperación de mi delegación al desempeñar el exigente cometido de presidir nuestras deliberaciones. | UN | وأود أن أبدأ بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أطمئنه على دعم وتعاون وفد بلادي في أدائه هذه المهمة الحافلة بالتحديات، مهمة رئاسة مداولاتنا. |
El Secretario General (habla en inglés): Felicito al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Sr. Gomes (Guinea-Bissau) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Mis primeras palabras son para felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | السيد غوميس (غينيا- بيساو) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي): إن عباراتي الأولى هي التهنئة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Sr. Baugh (Jamaica) (habla en inglés): Me sumo a los oradores que han precedido para felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por asumir la presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | السيد بو (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أشارك المتكلمين الآخرين تقديم التهنئة للسيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
Sr. García Belaunde (Perú): Deseo en primer lugar felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de esta Asamblea General. | UN | السيد غارسيا بيلاوندي (بيرو) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Deseo felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección y confirmarle nuestra confianza en su capacidad para conducir con certeza nuestros trabajos y deliberaciones. | UN | السيد باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية وأن أؤكد مجددا على ثقتنا بمقدرته على إدارة أعمالنا ومداولاتنا بنجاح. |