"عما تتحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • De qué estás hablando
        
    • ¿ De qué hablas
        
    • de qué está hablando
        
    • de lo que estás hablando
        
    • ¿ De qué habla
        
    • de que hablas
        
    • ¿ Qué dices
        
    • Qué estás diciendo
        
    - Call of Duty, Black Ops III... No sé De qué estás hablando. Open Subtitles كول اوف ديوتي بلاك اوبس 3 انا لا اعلم عما تتحدث
    - Tu hermano no lo sabrá. - No sé De qué estás hablando. Open Subtitles لن يعرف أخوك أننا تحدثنا - لا أعلم عما تتحدث -
    ¡Lo sé! Te juro por mi mujer que no tengo ni idea De qué estás hablando. Open Subtitles أنا أقسم لك برأس زوجتى إنى ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدث
    No sé de qué hablas. Si yo hubiera hecho esto, ¿por qué te lo mostraría? Open Subtitles لست أدري عما تتحدث عنه، ولو أني من قام بذلك، لماذا أريك إياه؟
    Buscas en el lugar equivocado. Si supiera de qué hablas... Open Subtitles لقد اسأت الفهم, لو كنت اعرف عما تتحدث بشانه..
    No tengo idea de qué está hablando, pero parece haber salido bastante bien. Open Subtitles لا أدرى عما تتحدث و لكنة كان متميزاً على ما يبدو
    Aprecio la fama pero, no sé De qué estás hablando. Open Subtitles أنا ممتن للإطراء ولكني لا أعرف عما تتحدث
    No sé De qué estás hablando. Cuando dices esas estupideces... Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث عنه عندما تتكلم بكلام فارع، لا استطيع فهمك
    No tengo idea De qué estás hablando. Open Subtitles قبل أن يحمر الخبز. ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنة.
    No sé De qué estás hablando. No tengo nada que ver con eso. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث أقسم أني لا شأن لي بهذا
    No sé De qué estás hablando. ¡Escogiste al hombre equivocado! Open Subtitles لا أدري عما تتحدث إنك أمسكت بالرجل الخطأ
    Sabes que no tengo ni idea De qué estás hablando. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس لديّ اي فكرة عما تتحدث عنه
    Todavía no tengo idea De qué estás hablando. Open Subtitles ما زلت ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدث بشأنه
    No sé de qué hablas. Estás loco. Open Subtitles يا رجل , أنا لا أعرف عما تتحدث عنه , أنت مختل
    Lo siento. No tengo idea de qué hablas. Open Subtitles أنا آسف ياأبي ليس لدي ادنى فكرة عما تتحدث عنه.
    Vamos. Te dije. No sé de qué hablas. Open Subtitles بربك يا فريدى, لا أعرف عما تتحدث ولا هاتف خلوى واحد؟ سنحاول تقليل 5 سنوات من عقوبه السجن 25 عاماً
    ¡No tengo idea de qué hablas! Open Subtitles لا تبكي ليست عندي أي فكره عما تتحدث عنه
    No tengo idea de qué está hablando, Detective. Open Subtitles أليس لدى اى فكرة عما تتحدث عنه أيها المحقق
    No sé de qué está hablando, señor alcalde, pero Zoe Hart no necesita mi ayuda. Open Subtitles انا لا اعلم عما تتحدث يا سيد العمدة لكن , زوي هارت لاتحتاج الى مساعدتي
    Josh, deberías saber por ahora, que no tengo idea de lo que estás hablando. Open Subtitles عليك ان تعرف الان لا يوجد عندي اي فكرة عما تتحدث به
    No tengo ni idea de qué habla. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة عما تتحدث.
    Mira, no sé de que hablas, ¿vale? Open Subtitles نعم , أسمع , لا أعرف عما تتحدث , إتفقنا ؟
    "Yo no. Yo odio el pastel". "¿Qué dices? Open Subtitles "لا أنا أكره الفطيرة" "عما تتحدث من يكره الفطيرة"
    ¿Qué estás diciendo? Open Subtitles عما تتحدث يا رجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more