"عملنا سوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajamos juntos
        
    • trabajando juntos
        
    • Hemos trabajado juntos
        
    • que trabajamos
        
    • trabajemos juntas
        
    Pero seguramente no sea una buena idea, por eso de que trabajamos juntos. Open Subtitles نعم حسنا انها غالبا ليست بفكرة جيدة تعرفين بسبب عملنا سوية
    El mago dijo que, si trabajamos juntos, todos ganaremos. Open Subtitles الساحر قال إذا كلنا عملنا سوية كلنا سنربح
    Engañar a la muerte es el poder que sólo uno ha alcanzado pero si trabajamos juntos sé que podremos descubrir el secreto. Open Subtitles لخداع الموت نحتاج لقوة . واحد فقط يمكنه اكتسابها لكن ان عملنا سوية انياعلمانهبامكاننااكتشافالسر.
    Tú y yo hemos estado trabajando juntos por más de un año, y nunca hemos salido y tomado una copa juntos. Open Subtitles لقد عملنا سوية الآن لمدة تزيدُ عن العام ولم نحظ يوماً بشرابٍ أبداً
    Llevamos trabajando juntos durante cinco años. Open Subtitles لقد عملنا سوية لخمس سنوات.
    James y yo Hemos trabajado juntos durante más de 30 años. Open Subtitles جيمس و انا عملنا سوية لأكثر من ثلاثين عاماً
    ¿Cuánto tiempo Hemos trabajado juntos, tres años? Open Subtitles ... عملنا سوية لـ أكانت لمدة.. ثلاث سنوات؟
    trabajamos juntos en los Balcanes, en el 91 y 92. Open Subtitles عملنا سوية في دول البلقان في عام 91 ، 92
    Es increible lo que podemos hacer cuando trabajamos juntos, ¿no? Open Subtitles مذهل مايمكننا القيام به إذا عملنا سوية ,صحيح ؟
    En realidad, trabajamos juntos en una oportunidad, hace alrededor de 10 años. Open Subtitles بالواقع لقد عملنا سوية لمرة واحدة قبل 10 سنوات
    trabajamos juntos durante un mes, de repente sacas un arma como un loco, ¿qué pasa? Open Subtitles عملنا سوية لمدّة شهر، فجأة تسحب مسدس مثل المعتوه. ماذا يجري؟
    - No. trabajamos juntos... - ...y fue realmente bien. Open Subtitles ، كلا ، لقد عملنا سوية ولقد كان الأمر جيداً
    Spinella y yo trabajamos juntos por años en decenas de proyectos de ley. Open Subtitles سبينيلا وأنا عملنا سوية لسنوات على عشرات القوانين المتعلقة بالعمال.
    Vamos. Si trabajamos juntos, podemos abrir la puerta. Open Subtitles بالله عليكم، ان عملنا سوية سنستطيع فتح البوابة
    Bien trabajamos juntos hace mucho tiempo. Open Subtitles لقد عملنا سوية لزمن طويل
    Llevamos un año trabajando juntos. Open Subtitles عملنا سوية لمدة سنة تقريبا.
    Llevamos trabajando juntos dos años. Pensaba que sí. Open Subtitles عملنا سوية لمدة سنتين أمل ذلك
    Hemos trabajado juntos mucho tiempo. Open Subtitles عملنا سوية لوقت طويل
    Hemos trabajado juntos por un corto tiempo. Open Subtitles عملنا سوية للوقت القصير.
    Si que nosotras trabajemos juntas le da una mejor oportunidad de salir de este lío, eso es lo que tenemos que hacer. Open Subtitles لو عملنا سوية سيعطيه فرصه أكبر للخروج من هذا المأزق فذلك الذي يجب علينا عمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more