"عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz
        
    • labor multidimensional de mantenimiento de la paz
        
    • operaciones de mantenimiento de la paz multidimensionales
        
    :: Manual para las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz UN :: دليل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد
    MINUCI Manual para operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz UN كتيب عن عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en colaboración con la División para el Adelanto de la Mujer, está realizando un estudio detallado sobre la incorporación de la perspectiva de género en las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، بإعداد دراسة متعمقة عن تعميم منظور جنساني في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    :: En términos generales, el estudio reconoce la necesidad de una definición convenida de las misiones integradas para determinar mejor cuándo y cómo se deben efectuar operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN :: وبصفة عامة، تُقر الدراسة بالحاجة إلى تعريف متفق عليه للبعثات المتكاملة للقيام على نحو أفضل بتحديد توقيت وكيفية تنفيذ عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    Una de las conclusiones del taller fue que los Estados miembros de la ASEAN debían mejorar su asociación con las Naciones Unidas, con el fin de apoyar la aplicación de enfoques más complementarios sobre la labor multidimensional de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz después de los conflictos. UN واستنتجوا أن الدول الأعضاء في الرابطة ينبغي لها أن تعزز شراكتها مع الأمم المتحدة من أجل دعم اتباع نهج أكثر تكاملا في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد وبناء السلام بعد انتهاء النزاعات.
    Cada una de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz multidimensionales creadas desde 2000 ha contado con asesores en materia de género. UN وأصبحت كل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد الجديدة المنشأة منذ عام 2000، تضم مستشارين للشؤون الجنسانية.
    El historial del sistema de las Naciones Unidas en cuanto a actividades relacionadas con la reforma del sector de la seguridad es particularmente amplio en el contexto de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz y los programas de desarrollo. UN وللأمم المتحدة سجل حافل في الأنشطة المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن بشكل خاص في سياق عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد والبرامج الإنمائية.
    El Comité Especial hace hincapié en que la reforma del sector de la seguridad es un aspecto importante de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN 122 - تؤكد اللجنة الخاصة أنّ إصلاح قطاع الأمن هو جانب هام من جوانب عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    A raíz de ello se publicarán las normas y necesidades básicas para la integración entre las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz y el equipo de las Naciones Unidas en el país, así como un conjunto de orientaciones para el proceso de planificación integrada de las misiones. UN وتشمل النتائج ما يلي: إصدار المعايير والمتطلبات الأساسية اللازمة لتحقيق التكامل بين عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، ووضع خطة توجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    El Comité Especial hace hincapié en que la reforma del sector de la seguridad es un aspecto importante de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN 134 - تؤكد اللجنة الخاصة أنّ إصلاح قطاع الأمن هو جانب هام من جوانب عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    3.1 Cuatro operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz formulan estrategias de comunicaciones de carácter general y específico UN 3-1 قيام 4 من عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد بوضع استراتيجيات الاتصالات العامة منها والمتعلقة بمسألة محددة
    El Comité Especial hace hincapié en que la reforma del sector de la seguridad es un aspecto importante de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN 153 - تؤكد اللجنة الخاصة أنّ إصلاح قطاع الأمن هو جانب هام من جوانب عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    También acoge con agrado la labor realizada por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz en circunstancias difíciles, insta a adoptar medidas correctivas para los problemas detectados y espera con interés la publicación del Manual sobre operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ورحب أيضا بالأعمال التي تضطلع بها وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في ظل ظروف صعبة، وحث على اتخاذ إجراءات تصحيحية بشأن المشاكل التي تحددت، وقال إنه يترقب نشر دليل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد التابعة للأمم المتحدة.
    El Comité Especial celebra que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se haya comprometido a tener terminado el Manual sobre operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz para mediados de 2003. UN 73 - وترحب اللجنة الخاصة بتعهد إدارة عمليات حفظ السلام باستكمال دليل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد بحلول منتصف عام 2003.
    Su delegación celebra la preparación por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz de un proyecto de manual sobre operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 57 - وقال إن وفده يرحب بقيام وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام بإعداد مشروع دليل عن عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Pese a serias limitaciones numéricas, logísticas, financieras y algunas veces de imagen, las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz contribuyen positivamente a restablecer la paz en África, en cooperación con la Unión Africana y otros amigos de África. UN وعلى الرغم من القيود العددية واللوجستية والمالية وأحيانا القيود التي توجدها الصورة، فإن عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد تسهم إسهاما إيجابيا في استعادة السلام في أفريقيا بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وجهات صديقة أخرى لأفريقيا.
    Las actividades de capacitación citadas contribuyen a subsanar las deficiencias en materia de competencia que afectan la realización de operaciones de paz y abarcan toda la gama de tareas operacionales necesarias para apoyar operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz en los períodos de transición después de los conflictos. UN والتدريب الذي جرى تحديده من شأنه أن يسد ثغرات الكفاءة في مجال إدارة عمليات حفظ السلام، ويغطي النطاق الكامل للمهام التشغيلية اللازمة لدعم عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد عبر فترات من الانتقال الذي يعقب الصراع.
    La integración es particularmente importante en el contexto de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz, en que intervienen las funciones política, militar, civil, humanitaria y de apoyo, y ha sido la norma, cada vez con mayor frecuencia, en el establecimiento de las operaciones recientes de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ويعد التكامل أمراً أساسياً بشكل خاص في سياق عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد التي تجمع بين المهام السياسية والعسكرية والمدنية والإنسانية ومهام الدعم، وهو ما تجسده القاعدة المطبقة على نحو متزايد في إنشاء عمليات الأمم المتحدة الحالية لحفظ السلام.
    En 2004, produjo una guía de referencia sobre cuestiones de género para las operaciones de mantenimiento de la paz, en la que se proporcionaba orientación sobre cuestiones de género en los diversos ámbitos funcionales de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN وفي عام 2004، أصدرت " ملف مواد التوعية الجنسانية لعمليات حفظ السلام " ، وفيه توجيهات بشأن القضايا الجنسانية في مختلف المجالات الوظيفية التي تشملها عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    La Oficina de la Asesora Especial y la División para el Adelanto de la Mujer continuaron colaborando con la Dependencia de Análisis de los Resultados del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la ejecución del proyecto sobre la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN 29 - وواصل مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة التعاون مع وحدة الدروس المستفادة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام قصد تنفيذ المشروع الخاص بتعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    En el taller se reconoció que la labor multidimensional de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz después de los conflictos había evolucionado mucho desde sus orígenes y que las Naciones Unidas habían emprendido una serie de iniciativas para adaptarse en forma efectiva a esos cambios. UN 4 - سلم المشاركون في حلقة العمل بأن عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد وبناء السلام بعد انتهاء النزاعات تطورت كثيرا منذ أن نشأت وبأن الأمم المتحدة قامت بمجموعة من المبادرات لتتكيف بنجاح مع هذه التغيرات.
    Con ello se pretende contar con puntos de referencia para dotar de personal a las operaciones de mantenimiento de la paz multidimensionales. UN ويتمثل الغرض من التحليل في تقديم أسس مرجعية للتوظيف من أجل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more