"عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها" - Translation from Arabic to Spanish

    • y mantener operaciones de paz
        
    • operaciones de mantenimiento de la
        
    • y sostener operaciones de mantenimiento
        
    Fortalecimiento de la capacidad de la Organización para gestionar y mantener operaciones de paz UN تعزيز قدرات المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna acerca del examen amplio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz* UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها*
    La aprobación de la resolución 61/279 de la Asamblea, el 29 de junio de 2007, representó un hito decisivo en el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas de gestionar y mantener operaciones de paz. UN وقد شكل اتخاذ الجمعية العامة القرار 61/279 في 29 حزيران/يونيه 2007 نقطة تحول في تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها.
    En cumplimiento de la resolución 61/279 de la Asamblea General, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo un estudio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz. UN عملا بقرار الجمعية العامة 61/279، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء عملية مراجعة لهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها.
    Fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz UN تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها
    Examen amplio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837) UN مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)
    A ese respecto, la Comisión ya ha examinado y presentado informes sobre las propuestas del Secretario General relativas al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener operaciones de paz (A/61/937) y la Asamblea General ha adoptado medidas al respecto en su resolución 61/279. UN وإضافة إلى هذه، نظرت اللجنة سلفا في مقترحات الأمين العام لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها وقدمت تقريرا عنها (A/61/937)، وبتت فيها الجمعية العامة في قرارها 61/279.
    El Secretario General, en su informe amplio sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener operaciones de paz (A/61/858 y Corr.1), indicó la necesidad de reestructurar el Departamento de operaciones de mantenimiento de la Paz. UN 2 - أشار الأمين العام في تقريره عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/61/858 و Corr.1) إلى ضرورة إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام.
    x) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna acerca del examen amplio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837); UN (خ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)؛
    Auditoría de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz: " La Secretaría todavía no ha establecido los mecanismos de gobernanza y rendición de cuentas necesarios para asegurar la eficacia y rendición de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz " UN مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها: " ما زال يتعين على الأمانة العامة أن تضع الآليات اللازمة للإدارة والمساءلة من أجل كفالة الفعالية والمساءلة في عمليات حفظ السلام "
    Auditoría de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz: " La Secretaría todavía no ha establecido los mecanismos de gobernanza y rendición de cuentas necesarios para asegurar la eficacia y rendición de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz " UN مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها: " ما زال يتعين على الأمانة العامة أن تضع الآليات اللازمة للإدارة والمساءلة من أجل كفالة الفعالية والمساءلة في عمليات حفظ السلام "
    Además, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en el informe que publicó recientemente sobre su examen de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837), formuló 10 recomendaciones sobre la reestructuración. UN إضافة إلى ذلك، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره الأخير عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837) 10 توصيات تتعلق بإعادة الهيكلة.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en su reciente informe sobre la auditoría de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837), formuló 10 recomendaciones sobre la reestructuración. UN 50 - وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره الأخير عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)، 10 توصيات بشأن إعادة الهيكلة.
    La OSSI, en su examen amplio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837), recomendó que todos los jefes de misión y sus adjuntos acordaran pactos sobre el desempeño. UN 59 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعته لهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)، بأن ينجز جميع رؤساء البعثات ونوابهم اتفاقات للأداء.
    La Sra. Ahlenius (Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna), al presentar el informe de la OSSI acerca del examen amplio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837), dice que aún es pronto para evaluar la eficiencia y eficacia del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, de reciente creación. UN 29 - السيدة أهلينيوس (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): عرضت تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)، فقالت إن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم فعالية وكفاءة إدارة الدعم الميداني التي أنشئت مؤخرا.
    La Asamblea General consideró y tomó nota de los siguientes informes de la OSSI durante la segunda parte de la continuación del sexagésimo tercer período de sesiones: a) auditoría de la utilización de medidas extraordinarias para la UNAMID (A/63/668 y Add.1); y b) examen amplio de la estructura de la Secretaría para gestionar y mantener operaciones de paz (A/63/837). UN نظرت الجمعية العامة، في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة، في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التالية وأحاطت علما بها: (أ) مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (A/63/668)؛ و (ب) مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837).
    Fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz UN تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more